Storytimes in Our Languages

We hope you have been enjoying the virtual storytime videos that our staff have been sharing recently through our YouTube channel

Today, we would to highlight a couple of these awesome storytimes in languages from our communities, and share some of our favourite books in Spanish & Mandarin!

Firstly, the wonderful Blanca and Isabel from Karori Library share a sweet story called  ¡Me Rompí la Trompa! by Mo Willems:

Up next, Qiyu and Joseph at Arapaki Manners Library share a bilingual telling of the fantastic Ruru’s Hangī written by Chris Gurney and translated by Juechen Shao:

To keep up to date with Our Languages For Kids you can ‘save’ this playlist of our videos on YouTube.

Language Collections at Our Branches

Almost all of our branches have children’s books available in Chinese, Spanish, German, French, and Samoan (along with English and Te Reo Māori). Many more languages are available at branches across our system! Here is a picture of the recently updated languages section at Karori Library, ātaahua!

Karori Language collections

Karori Library has books in Arabic, Chinese, French, Filipino, German, Greek, Japanese, Russian, Spanish, and languages of the Pacific for you to enjoy!


Chinese language book picks from Khadro

Our wonderful librarian Khadro at Newtown Library has chosen some of her favourite books in Chinese to share with us today. We also love the beautiful decorations on the wall at Newtown Library, celebrating Chinese language and culture.

The War of Colours / Heller, Eva

This book explores the complexity of colours and all of the ways they enrich our everyday lives, from the yellow of the stars to the splashes of indigo in the sky!


How Animals Sleep / Bartíková, Petra 

Take a short flick through the jungle, the swamp and the outback to explore all of the different ways wildlife catch the Z’s. from the seagulls squawking at the beach to the Giraffes that lounge the safari.


Go Home Already / Jory, John

Bear and Duck have one mission: get back home safely. But what happens when they take a few bad turns?


Spanish language book picks from Rogelio

Our librarian Rogelio at Arapaki Manners Library has also chosen some of his favourite Spanish-language books for kids to share. Find more recommendations for wonderful children’s books in Spanish on our blog: ¡Nuevos libros en español! | New Books in Spanish!

Gustavo : el fantasmita timido / Drago, Flavia Z
“Conoce a Gustavo. Él es un fantasma y como a cualquier ser paranormal le encanta hacer lo que le es normal: atravesar paredes, hacer volar objetos y brillar en la oscuridad. También le encanta tocar el violín. Pero Gustavo tiene un problema. Él es muy, muy tímido, y aunque su deseo más grande es tener amigos, nunca se ha atrevido a hablarle a ninguno de los monstruos en su pueblito. Con el Día de Muertos cerca, ¿se atreverá Gustavo a dejar que lo vean?” (Catalogue).

¡Hermanos! / Bonilla, Rocio
“Un libro fantástico para hablar del amorodio entre hermanos. Un relato muy original y divertido que se lee en ambos sentidos. ¡Tener un hermano es muy molesto! Parece un mono, siempre haciendo payasadas. ¡Tener una hermana también es un rollo! Todo le parece mal y no me deja jugar a lo que quiero. Pero, a veces, los hermanos son una gran ayuda y juntos viven momentos muy divertidos. Quizás, tener un hermano o una hermana no está tan mal. Pero, ¿ser tres hermanos? ¡Eso sí que no!” (Catalogue)

The boy who touched the stars = El niño que alcanzó las estrellas / Hernández, José M.
“Juan Marcos is eager to continue his studies in the United States and rents a room from family friends living in El Barrio, or Spanish Harlem. Soon, he has a job wrapping packages at a department store that pays as much as he made teaching high school at home. As he interacts with the Puerto Rican community in New York, he witnesses the problems his compatriots encounter, including discrimination, inadequate housing, jobs and wages. Despite these problems, friendships and romances bloom and rivalries surface, leading to betrayal and even attempted murder!” (Catalogue)

Arabic Language Day and New Books in Arabic!

ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ!

The 18th of December marks the United Nations Arabic Language Day. Did you know that there are over 300 million native Arabic speakers worldwide?

This makes the Arabic language one of the most widely spoken languages in the word.

It is spoken by a diverse range of people across the African continent and the Middle East, including Sudan, Egypt, Syria, Iraq, Lebanon, Jordan, Libya, Morocco, Palestine, and many more. At Wellington City Libraries we’re lucky enough to offer our community a wide selection of books in Arabic for everyone to enjoy!

Here is our librarian, Khadro, showing us two more brand new Arabic books in the Newtown Library collection:

A smiling librarian, wearing a colourful facemask and hijab, is holding two beautiful picture books in Arabic. Behind her, you can see the children's world languages collection at Newtown Library, with lots of books in colourful shelving and comfortable seats nearby.

Our friendly librarians love helping you find good books to read!

Here are some of our favourite books for children in Arabic. Click on the title to find out more. If the book you want is in a library that is too far away, you can click ‘Place Reserve‘ to have it sent to a library which is closer, where you can pick it up.

Mā arwaʻ al-ṭaʻām = Food, food, fabulous food / Clynes, Kate
A fun story about the diversity of food and all the ways it enriches our lives. Food brings people together from all walks of life and is a great way to connect with each other.

Ikhtalafat fa-tamayyazatu / Nājim, Alāʼ Saʻd

Our Differences are Distinguished: This story is a dive into everything that makes us different and unique. Through music the characters of this book learn that there are different ways to express themselves.

Time to pray = Awqāt al-ṣalāh / Addasi, Maha

This story follows young Yasmin as she learns about one of the core tenants of her religion: prayer. It also teaches Yasmin the importance of family and community.

Samakat qaws qazah = The rainbow fish. / Pfister, Marcus

Leaning to share your beauty with others makes everyone shine. This classic tale is now available in English and Arabic for new and native Arabic speakers to enjoy.

Ayyuhā al-dub al-asmar, ayyuhā al-dub al-asmar mādhā tará? / Martin, Bill

I see a bear, what about you? A fun rhyming book that covers all the bases, from magical blue horses to cute purple cats. This book has it all.

Click here to see more Arabic children’s books at Wellington City Libraries

Joining the Library is free! You can take these books home for three weeks and then get some new ones! If you would like to learn more, here is some information about how to join the library, written in Arabic.

New Books in Spanish!

Read this post in Spanish!

New children’s books in Spanish have arrived! We are excited to announce the arrival of a flood of new Spanish books for all our Spanish-speaking families. All branches have some, but you will find larger collections at Karori, Johnsonville, Kilbirnie, and Newtown Libraries.

Don’t forget that you can also order these Spanish books through the online catalogue by searching for “Spanish language readers,” clicking on the book you would like, and having it sent to your local library branch to pick up.

Here are a few must-haves to whet your appetite:

La oruga muy hambrienta / Carle, Eric

In this funny story you will discover how a very hungry caterpillar becomes a beautiful butterfly.

Los días raros / Ycaza, Roger

The young character in this story wakes up one morning feeling a bit sad. Then he realises that his own smile has disappeared from his face! Discover what happens on this very strange day.

Un avestruz con mucha luz / Andrés, José Carlos

A funny encounter between three ostriches, three lions, and one ostrich egg. You won’t believe the surprise that awaits after the egg hatches!

¡No quiero ir al cole! / Blake, Stephanie

Simon does not want to go to school. He is too scared! His mum insists, but he says no, until, finally, he gives in. But when his mum picks him up from school and asks him to come back home, Simon says something that will surprise you!

Voy a portarme muy bien / Haughton, Chris

Simon is a very curious dog. When Alfonso, his owner, goes out to deliver a message, Simon promises to behave. However, he faces a lot of temptations: a cake, a cat, and more. Do you think Simon will keep his promise?

Necesito un abrazo = I need a hug / Blabey, Aaron

A little porcupine, with prickly spikes, is looking for a hug. He asks a bear, a rabbit, a reindeer, but they are all a bit reluctant because of his prickles. Do you think he will get a hug?

Gustavo : el fantasmita timido / Drago, Flavia Z

Gustavo does not have any friends, so he decides to perform a concert with his violin and invites all the people in the neighbourhood. It will be a magic night. Gustavo will play marvellously for them. But, do you think they will show up? Will they become his friends?

Dragones y tacos / Rubin, Adam

Did you know that dragons love tacos? Did you know that they love parties with tacos, and they like all kinds of tacos? However, there is one thing they do not like about tacos that causes their ears to smoke in anger. Discover what that is in this funny story!

¡Me rompí la trompa! / Willems, Mo

Elephant lets his friends climb up on his trunk. First his friend the hippopotamus climbs on, then his friend the rhinoceros does too; he even puts a piano on his trunk! All of them dance and his trunk breaks, but not for the reason you might think. This is a crazy story that will make you laugh out loud!

So, what are you waiting for? Visit your local library to pick up new books in Spanish today!

¡Nuevos libros en español!

Read this post in English!

Hemos recibido nuevos libros en español! Estamos muy contentos de anunciar la llegada de una número considera de libros en español para nuestros lectores en español. Todos nuestras sucursales tiene libros en español, pero donde más pueden encontrar es en Karori, Johnsonville, Kilbirnie, y Newtown. No olvides que también puedes ordenarlos en nuestro catálogo en línea buscando en “Spanish language readers.”

Aquí algunos libros que no te puedes perder:

La oruga muy hambrienta / Carle, Eric

En esta divertida historia descubre cómo una hambrienta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

Los días raros / Ycaza, Roger

El pequeño personaje de esta historia despierta una mañana y la encuentra triste, incluso se da cuenta de que su propia sonrisa ha desaparecido de su rostro. Descubre en qué terminará este raro día.

Un avestruz con mucha luz / Andrés, José Carlos

Un divertido encuentro entre tres avestruces, tres leones y un huevo de avestruz. No te pierdas lo que sucederá cuando se rompa el cascarón de este huevo.

¡No quiero ir al cole! / Blake, Stephanie

Simon no quiere ir al colegio. Le da un poco de miedo. Su mamá le insiste y él se niega. Por fin, acepta. Sin embargo, cuando su mamá lo recoge del colegio y le pide que vuelvan a casa, Simon le responde algo que te dejará sorprendido.

Voy a portarme muy bien / Haughton, Chris

El perro Simon se queda a cuidar la casa de su dueño Alfonso, quien saldrá a llevar un recado. Simon promote portarse bien pero se encuentra con muchas tentaciones que lo invitan a romper su promesa (un pastel, un gato, mucha tierra en una maceta con flores). ¿Crees que cumpla su promesa?


Necesito un abrazo = I need a hug / Blabey, Aaron

Un pequeño puercoespin, con sus grandes púas, pide abrazos a un conejo, un reno, un oso, pese a sus espina, pero la pregunta es si estarán dispuestos a darselo. ¿Tú que crees?


Gustavo : el fantasmita timido / Drago, Flavia Z

Gustavo no tiene amigos, y para remediarlo decide un día hacer un concierto con su violín. Invita a todos los habitantes del barrio. Será una noche mágica en donde Gustavo tocará maravillosamente su violín. ¿Pero vendrán sus invitados a su concierto? ¿Se convertiran en sus amigos?


Dragones y tacos / Rubin, Adam

Sabías que a los dragones les encantan los tacos? Sabías que les fascinan las fiestas con tacos y que les gustan de todo tipo? Pero hay algo que no les gusta de los tacos y los hace echar incluso humo por las orejas. En esta divertida historia descubrirás de qué se trata.


¡Me rompí la trompa! / Willems, Mo

Un elefante empieza a subir a su trompa a todos sus amigos. Empieza por su amigo el hipopotamo, luego sube a su trompa a su amigo el rinoceronte, incluso sube a su trompa un piano! Todos bailan y se divierten sobre su trompa. Sin embargo, su trompa se le quiebra y no es precisamente por la razón que piensas! Es una loca historia que seguro te hará reír.

Mga bagong libro sa Filipino!

Read this post in English!

Magandang balita! May mga bagong pambatang libro sa wikang Filipino, bilingguwal, at multilingguwal ang matatagpuan ngayun sa Wellington City Libraries. Mula sa kwento ng Pambansang Alagad ng Sining para sa Panitikan na si Virgilio Almario at iba pang premyadong manunulat gaya nina Jomike Tejido, Patricia Celina Ngo, Liana Romulo, Corazon Dandan Albano, tiyak na masisiyahan hindi lamang ang mga bata kung hindi ang buong pamilyang Pilipino at mga ibang mambabasa ng wikang Filipino.

Ilan sa mga kwento na inyong matatagpuan ay ang mga sumusunod:

Gustong Mag-aral ni Sula / Almario, Virgilio

Tunghayan ang kwento ni Sula, isang batang T’boli, kung paano napukaw sa kanyang murang edad ang kagustuhang matutong magbasa at magsulat.

Mga hayop na bibilangin / Wildsmith, Brian

Isang nakakatuwa at nakaka-engganyo na board book na may makukulay na hayop sa bawat pahina. Masayang mag-aral ng pagbilang at pagbigkas ng mga uri ng mga hayop sa Filipino.
“1 unggoy, 2 usa, 3 daga, 4 na paru-paru, 5 ibon….”


Nasaan po sila? : sa mga pista / Tejido, Jomike

Maaliw sa panibagong Search and Find na serye kung saan maaari nating hanapin ang mga bagay na matatagpuan sa nakakatuwa at makukulay na mga tanawin. Hanapin ang mga ito na nakatago sa iba’t ibang lugar na pangturista, mga pagdiriwang, o kaya ay sa iba’t ibang lugar sa Pilipinas at sa Asya. Ang Nasaan Po Sila serye ay isang libro na bago at nakakaengganyong basahin para sa mga mag-aaral ng Ingles at Filipino.

Sari-Sari Mga Salitang Paulit-Ulit (A Book of Double Words) / Yambao, Auri Asuncion

“Bahay-bahayan… sabay-sabay… paruparo… waling-waling… liko-liko… yakap-yakap… “
Isang kaaya-aya at nakakaengganyong libro na puno ng paulit-ulit na mga salita. Sa Filipino, inuulit ang mga salita o bagahi ng isang salita upang gayahin ang tunog, diin, paigtingin, tipunin at pagsamahin ang mga ideya, at ipagdiwang ang pluralidad!


Sayaw ng mga Kamay / Que, Joanna

Tunghayan ang kwento tungkol sa magkaibigan na nalampasan ang mga hadlang para makapag-usap gamit ang Filipino Sign Language. Natutuhan nina Sam at Mai na mag-usap sa pamamagitan ng sayaw ng mga kamay. Inilarawan nila sa isa’t-isa kung ano ang mga nakikita at naririnig nila sa kanilang paligid. Ang resulta nito ay isang magandang pagkakaibigan kung saan hindi hadlang ang uri ng komunikasyon upang magkaintindihan.

That’s it, Pancit! / Ngo, Patricia Celina

“Masaya ang magkaroon ng dalawa sa maraming bagay pero minsan ay nakalilito.”
“Paano ako pipili sa dalawang kultura?”
“Dahil isa lang ako, paano ko malalaman kung sino talaga ako?”


Ako ba ay maliit? = Am I small? / Winterberg, Philipp

Ang librong ito ay isinalin sa higit na 200 wika at diyalekto mula nang ito’y mailathala. “Maliit ba ako?” Sundan si Tamia sa kaniyang paglalakbay at kaniyang pagtatanong sa mga hayop na kaniyang nakakasalubong. Tiyak na ikatutuwa ng mga mambabasa sa mga naging tugon ng mga hayop sa kaniya.


Tara, Itok! / Dandan-Albano, Corazon

Si Itok ay laging nag-iisa at napag-iiwanan dahil kalahati lamang ang kaniyang buntot. Mula sa makukulay na guhit ng ilustrador na si Ara Vilena, tuklasin natin ang kuwento ni Itok at kung paano niyang napagtagumpayan ang kaniyang kapansanan upang makahanap ng kaibigan.

My first book of Tagalog words : an ABC rhyming book of Filipino language and culture / Romulo, Liana

“Ang C ay para sa champorado, tsokolate at kanin, maniwala kayo o hindi. Ito ang almusal ko. Masarap habang mainit.” Kilalanin ang isang kasiya-siyang pamilyang Pilipino na magpapakilala sa atin sa tunog ng mga salitang Filipino na may kalakip na paliwanag tungkol sa lingguwistika at kultura na madaling mauunawaan ng mga bata. Matututunan sa bawat pahina ang mga pang-araw-araw na salitang mahalaga sa kulturang Pilipino na nakalahad gamit ang kaaya-ayang ABC-approach.

Bisitahin lamang ang website ng Wellington City Libraries at i-type ang mga salitang “Filipino Language Readers” o “Tagalog Language Readers” upang mahanap at mapareserba ng alin man sa inyong napiling libro. Maaari ding ipadala ang napiling ninyong libro sa pinakamalapit na sangay ng aklatan sa inyong lugar. Kaya ano pa ang hinihintay n’yo? Tayo nang magbasa sa wikang Filipino!

New Books in Filipino!

Read this post in Filipino!

Good news! Fresh titles celebrating the Filipino culture are up for grabs at Wellington City Libraries. These new children’s books in Filipino – including bilingual (Filipino-English), and multilingual (Filipino-English-Mandarin) stories too – will surely become your new family favourites. From stories written by National Artist for Literature Virgilio Almario and other award-winning writers like Jomike Tejido, Patricia Celina Ngo, Liana Romulo, Corazon Dandan Albano, this will be an enjoyable reading and learning experience not only for the kids but also the whole family, as well as other Filipino language readers.

Here are some titles you can check out.

Gustong Mag-aral / Almario, Sula ni Virgilio

This book tells the story of Sula, a young T’boli, and how in her young age she has stirred up the desire to learn to read and write.

Mga hayop na bibilangin / Wildsmith, Brian

A cute and engaging board book with colourful animals across the pages. Enjoy learning how to count and how to recite the names of animals in Filipino.
“1 monkey, 2 deer, 3 rats, 4 butterflies, 5 birds…..”

Nasaan po sila? : sa mga pista / Tejido, Jomike

Enjoy this new Search and Find book series where readers can search and look for objects hidden in fun and colourful landscapes. Find them hidden in different tourist spots, festivals, places in the Philippines and in Asia. Nasaan Po Sila series is a great new read for bilingual learners of English and Filipino.

Sari-Sari Mga Salitang Paulit-Ulit (A Book of Double Words) / Yambao, Auri Asuncion

“Bahay-bahayan… sabay-sabay… paruparo… waling-waling… liko-liko… yakap-yakap…”
A delightful and attractive book filled with repetitive words. In Filipino, we repeat words or part of a word to mimic sound, emphasise, intensify, gather and combine ideas, and celebrate plurality.

Sayaw ng mga Kamay / Que, Joanna

Discover this uplifting story of friends who overcame barriers using Filipino Sign Language. Sam and Mai learned to communicate with each other through the “dance of the hands,” describing in sign language what they can see and hear around them. The result is a beautiful friendship where the mode of communication is not a hindrance in understanding each other.

That’s it, Pancit! / Ngo, Patricia Celina

“Having two of many things is fun but sometimes confusing.”
“How do I choose one culture over the other?”
“Since there’s only one of me, how do I know who I am?”

Ako ba ay maliit? = Am I small? / Winterberg, Philipp

This picture book has been translated into over 200 languages and dialects since its publication. “Am I small?” Follow Tamia as she asks various animals that she meets on her journey and be surprised with the different responses she received. Be enchanted with every page filled with beautiful and imaginative pictures.

Tara, Itok! / Dandan-Albano, Corazon

Itok is always alone and is left alone because he only has half of his tail. From the colourful pictures of illustrator Ara Vilena, let’s explore Itok’s story and how his disability didn’t become a barrier in finding a friend.

My first book of Tagalog words : an ABC rhyming book of Filipino language and culture / Romulo, Liana

“C is for champorado, chocolate-and-rice porridge, believe it or not. I have it for breakfast. It’s best when it’s hot.” Meet a delightful Filipino family who will introduce you to the sounds of Filipino words along with child-friendly notes on linguistics and culture. Learn from each page where everyday words important to the Filipino culture are presented in an easy and playful ABC approach.

Visit the Wellington City Libraries website and type the words “Filipino Language Readers” or “Tagalog Language Readers” to reserve a copy of your chosen book. You can get them delivered to your nearest library branch. What are you waiting for? Let’s read in Filipino!

Te Vāiaho o te Gagana Tokelau 2021

Fakamālo atu kia te koutou uma! Welcome to Te Vaiaho o te Gagana Tokelau | Tokelau Language Week 2021. Tokelauan is spoken by around 1,600 people on the three atolls of Tokelau — Nukunonu, Fakaofo, and Atafu — and over 2,000 people in Aotearoa. Tokelauan people are an important part of our community here in Wellington, with over 4,000 people of Tokelauan descent living in the region — around half of the whole Tokelauan population in Aotearoa. (Source: 2018 Census)

This year, the theme for Te Vaiaho o te Gagana Tokelau is:

“Tokelau! Tapui tau gagana ma tau aganuku, i te manaola ma te lautupuola.” | “Tokelau! Preserve your language and culture, to enhance spiritual and physical wellbeing.”

Help us celebrate this special time for the community by learning more about Tokelau’s unique culture, language and history through the books and other resources below!


Books

Check out some of these books from our children’s section from and about Tokelau, and in Gagana Tokelau:

Tokelau heroes / Riley, David
“Tokelau Heroes tells the inspirational stories of achievers who have Tokelauan ancestry. It includes legends like Hina; historical figures such as Ihaia Puka; and contemporary heroes like Opetaia Foa’i. It’s written to inspire young Tokelauans, to encourage reading and promote literacy.” (Catalogue)

Illustrated history of the South Pacific / Stenson, Marcia
“The South Pacific is not only our geographic environment, it is also our cultural environment, and many New Zealanders trace their ancestry to Polynesian seafarers. This book is an introduction to the history of the South Pacific. A companion book to Illustrated History of New Zealand, also written by Marcia Stenson, it covers the following topics: geology and geography, the arrival of the first people to the Pacific, European exploration, war in the Pacific, political issues both historic and current.” (Catalogue)

Ko te aho mālie o Filipo = Filipo’s fun day / Swan, Epi
“Describes Filipo’s full-on day at ʻakoga kāmata.” (Catalogue)

Te faitauga o nā ika : ko he tala faka-Tokelau mai Niu Hila / Lemisio-Poasa, Nila
“Amanaki is taught the Tokelau way of counting fish by his uncle. Suggested level: primary, intermediate, junior secondary.” (Catalogue)

Ko te tokotoko o toku tupuna = Papa’s tokotoko / Sione, Emeli
“Alo, the eldest grandson, initially rejects, but in the end takes on his responsibility to be a support for his grandfather.” (Catalogue)

Valigā magō : Painting sharks / Baker, Vaitoa
“It’s painting day at school. Hale and his best friend Ioane choose to paint pictures of sharks.” (Catalogue)

Also, visit this link to find even more children’s books in Gagana Tokelau at your local library.


Virtual Storytime

Head on over to our YouTube channel where you can watch and listen to our librarian Lewis read a special story — Lightning Boy from Tokelau Heroes by David Riley, a modern retelling of a traditional Tokelauan legend. We would like to thank David for allowing us to share this beautiful story with you throughout Tokelau Language Week this year — fakafetai, David! Make sure to check out the Reading Warrior website to find more stories of the Pacific from David and his collaborators.



More Resources

Check out the following websites to find out more about the atolls of Tokelau and this beautiful country’s culture, language and history:

Faahi Tapu he Vagahau Niuē 2021

Fakaalofa lahi atu ki a mutolu oti! Welcome to Faahi Tapu he Vagahau Niuē | Niuē Language Week 2021. With over 30,000 people of Niuean descent living in New Zealand, the Niuean population is our fourth largest Pasifika community.

The theme for Faahi Tapu he Vagahau Niuē this year is:

“Kia Tupuolaola e Moui he Tagata Niuē” | “May the Tagata Niuē thrive.”

Join us at Wellington City Libraries as we celebrate this special time by exploring Niuē’s unique culture and language through books and other resources below!


Books

Check out some of these books from our children’s section from and about Niuē, and in Vagahau Niuē:

The woman who was swallowed by a whale : a tale from Niue / Wilton, Briar
“The woman who was swallowed by a whale is a folktale ; Niue : rock of Polynesia is a short factual introduction to the country and culture.” (Catalogue)

Kuaka visits Niue / Peterson,Vanessa
“Uses a story format and the concept of bird migration to introduce places in Niue, food and customs.” (Catalogue)

Tales of Niue nukututaha : in Niuean and English / Feilo, Zora
“A collection of twelve stories in both English and Niuean set on the island if Niue, this is the author’s reinterpretation of myth, legend and storytelling from her native land. Each story is lavishly illustrated by Niuean artist Lange Taufelila.” (Catalogue)

The artist and the whale = Fifine pulotu mo e tafuā : a Niue legend / Riley, David
“Mataginifale is a Niue superhero with a difference. She isn’t known for her super powers, but for her super creativity. One day she had an argument with a whale that tested her thinking skills too”” (Catalogue)

Show day / MacGregor, Jill
“Livisia, who lives in the village of Alofi South on the island of Niue, describes how her village hosts Show Day, a day of celebrations for the whole island. Includes some Niuean words and a glossary. In picture book format.” (Catalogue)

We are the rock! / Riley, David
“In We are the Rock, contemporary Niueans, historical and legendary figures tell their stories of focus, expression and achievement. They are Niuean tāoga (treasure) and include: * Dr Vili Nosa – the first Niuean awarded a Phd* Tutina Pasene – business woman and fashion designer* Sully Paea – youth worker* Pero Cameron – basketballer* John Pule – artist and writer* Frank Bunce – All Black* Stephanie Tauevihi – actress and singer* Che Fu – rapper/ singer* Fao and Huanaki – discoverers of Niue* Leveimatagi and Leveifualolo – legendary explorers.” (Catalogue)

Niuean for kids / Jahri Jah Jah
“Learn to speak words and phrases in Niuean. This book packs in many common words and phrases., including greetings, colours, numbers, body parts, animals and farewells. It is a great resource for anybody wanting to learn some basic words in Niuean. Suitable for ages 1+.” (Catalogue)

Illustrated history of the South Pacific / Stenson, Marcia
“The South Pacific is not only our geographic environment, it is also our cultural environment, and many New Zealanders trace their ancestry to Polynesian seafarers. This book is an introduction to the history of the South Pacific. A companion book to Illustrated History of New Zealand, also written by Marcia Stenson, it covers the following topics: geology and geography, the arrival of the first people to the Pacific, European exploration, war in the Pacific, political issues both historic and current.” (Catalogue)


Also, visit this link to find hundreds of children’s books in Vagahau Niuē at your local library.


Virtual Storytime

Head on over to our YouTube channel where you can watch and listen to our librarian Lewis read a special bilingual story — Fifine pulotu mo e tofuā | The artist and the whale by David Riley — in English and Vagahau Niuē. We would like to thank David for allowing us to share this beautiful story with you throughout Niuē Language Week this year — fakaaue lahi, David! Make sure to check out the Reading Warrior website to find more stories of the Pacific from David and his collaborators.



More Resources

Check out the following websites to find out more about Niuē and its culture, language and history:

Vaiaso o te ‘Gana Tuvalu 2021

Talofa koutou! Welcome to Vaiaso o te ‘Gana Tuvalu | Tuvalu Language Week 2021. There are around 5,000 people of Tuvaluan descent currently living in Aotearoa, and around 500 of these people live in Wellington City.

The theme for Vaiaso o te ‘Gana Tuvalu this year is:

“Fakaakoigina tou iloga kae tukeli ke magoi mote ataeao” | “Embracing our culture for a more secure, vibrant future.”

Join us at the library or from home as we celebrate this special time by embracing Tuvalu’s unique language and culture by exploring some of the books and other resources below!


Books

Check out some of these books from the children’s collection in the Tuvaluan language or about Tuvalu:

Samoa & Tuvalu / Guile, Melanie

A comprehensive introduction to the life, history, and people of Samoa and Tuvalu for middle and upper primary students, including information about Tuvaluan land, people, food, customs and traditions, music, and lifestyle.

Illustrated history of the South Pacific / Stenson, Marcia

“The South Pacific is not only our geographic environment, it is also our cultural environment, and many New Zealanders trace their ancestry to Polynesian seafarers. This book is an introduction to the history of the South Pacific. A companion book to Illustrated History of New Zealand, also written by Marcia Stenson, it covers the following topics: geology and geography, the arrival of the first people to the Pacific, European exploration, war in the Pacific, political issues both historic and current.” (Catalogue)

The gifts of Pai and Vau = Meaalofa a Pai mo Vau / Riley, David
“Pai and Vau are Nanumea superheroes who created beautiful things in our world. One day a stranger named Tefolaha came to their island. “This is now my island,” he declared and challenged them to a contest. What kind of contest did he dream up? What would Pai and Vau do if they lost?” (Catalogue) Note: this book is bilingual with text in English and the Nanumean language of Tuvalu

What plants need : a poem from Tuvalu / Molu, Easter

An early reader picture book featuring a beautiful poem from a Tuvaluan author, about the lifecycle of plants from seed to flower. Perfect for very young readers of English.

Ko te kimoa ma te feke : ko te tala mai Tuvalu / Ielemia, Temukisa

A short, fun, and traditional story from Tuvalu all about rats and octopuses! This version of the book is in Tokelauan, but we also have it in Cook Islands Māori and Gagana Sāmoa.


Virtual Storytime

Head on over to our YouTube channel where you can watch and listen to Lewis from Johnsonville and Tawa Libraries read a special bilingual story — Meaalofa a Pai mo Vau by David Riley — in English and the Nanumean language of Tuvalu. We would like to thank David for allowing us to share this beautiful story with you throughout Tuvalu Language Week this year — fakafetai, David! Make sure to check out http://readingwarrior.com/ to find more stories of the Pacific from David and his collaborators.



More Resources

Check out the following websites to find out more about Tuvalu and its culture, language and history:

Let loose your inner pirate with Talk Like a Pirate Day!

Ahoy there crew! This Sunday be Talk Like a Pirate Day. This special day comes but once a year on the 19th of September and when it comes around there’s only one thing for you to do: talk like a pirate, of course!

So shiver yer timbers, batten down the hatches, and prepare to prattle properly piratical!

If you need to brush up on yer Pirate-speak, look no further than Mango Languages! Mango Languages contains a veritable A-Y of languages for you to learn. From Arabic to Yiddish, there are over 70 language courses for you to choose from, and one of those languages is Pirate!

The Mango Languages Pirate course will teach you how to talk like the most swashing of bucklers. They give you all sorts of interesting grammar tips and tricks, like this one right here:

Text in image reads: Grammar Note. Make sure to add extra Rs onto lots of words when speaking like a pirate. This will happen a lot at the end of words ending in a vowel, like here where "to" turns to "ter". Just remember, a pirate's favourite letter is ARRR!Each lesson starts with an example sentence in English, and you are shown how to translate it into Pirate. Here’s one of the sentences you can learn:

Screenshot of two sentences. The first sentence in English reads "Great, my friend! You're a fine pirate!" The second sentence in Pirate reads "Arr, me heartie! A fine gentleman o' fortune be ya!"

They’ve even colour-coded the sentence so you can see which part of the sentence in English becomes which part of the sentence in Pirate-talk. You’ll be talking like a pirate in no time!

Just sign in with your library card barcode number and your 4-digit pin, and ye’ll be off and away!


The language options available on a self-check machineIf you’ve visited one of our libraries and issued your books on a self-check machine, you may have already discovered the language options. After you’ve first touched the screen, a whole lot of little circles with flags inside them appear down in the bottom left hand corner. Do you see that skull and crossbones there? One of the languages on our self-check machines is Pirate!

If you haven’t discovered this feature before, then this Sunday is the perfect time to try it out for the first time. It will make issuing your books so much more fun. You’ll be treated to all the classic library self-check phrases, but with that piratical twist.

The options screen on our self-check machines, but in Pirate. The options are "Borrowin' status", "View reserved stuff", "Check out yer books", and "Unlock yer Dvds"

If you’re worried that you won’t be able properly follow the steps to issue your items with the machine spouting another language, don’t fret. Pirate as a language has certain similarities with English, and our machines still have the normal symbols to guide you on your issuing voyage. As always, when you’re finished issuing your books don’t forget to abandon ship!


If you’re feeling sleepy after a hard day of sailing, scrubbing the decks, and speaking in your best pirate voice, then why not relax with a bedtime story! We have Margaret Mahy’s The Great Piratical Rumbustification, expertly read by our own splendid scallywag Stephen, available on our Facebook page. We have quite a few bedtime stories available, so check out our Bedtime Story playlist!

If you’d rather read your own book, then we have a few other pirate-themed reads to recommend.

If you feel like reading a fantastically silly picture book about an unusual babysitter and his two charges, you might enjoy:

Pirate stew / Gaiman, Neil
“Pirate stew! Pirate stew! Pirate stew for me and you! Pirate stew! Pirate stew! Eat it and you won’t be blue. You can be a pirate too!” (Catalogue)

Maybe you’re after a short chapter book about a crew of scurvy pirates who find themselves faced with the most terrifying of creature – a baby!

Nappy the pirate baby / MacDonald, Alan
“Stinky McFlea, Irish Stew, Long Johns, Nitty Nora and Captain Spratt are pirates aboard the Salty Herring. They love nothing more than lazing about on deck and sailing the high seas – until one day, a strange wailing noise changes everything. There’s a stowaway baby on board the ship, and the crew have decided to raise him like a proper pirate. But are they really up to the task of looking after a baby? And where exactly did Nappy come from?” (Catalogue)

This is a dyslexia-friendly book.

If you prefer to read comics and like adventurous and heart-warming stories, check out:

Tell no tales : pirates of the southern seas / Maggs, Sam
“Anne Bonny had it all – her own ship, a pirate crew, and a fearsome reputation – but a new enemy has her on the run and it’ll take all of Anne’s courage to stay afloat. The night before a major heist, Anne has an unsettling dream, and come morning, the robbery is thwarted by Woodes Rogers, a zealot who has sworn to eliminate piracy. With no plan to escape, Anne must persuade her crew to seek the meaning of her dream – or perish. A graphic novel about belonging, belief, and how far we’re willing to go to protect the ones we love.”–Publisher’s website.” (Catalogue)

Also available as an eBook.

If a picture book by a fantastic New Zealand author about an accountant and his (formerly) piratical mother, then look no further than:

The man whose mother was a pirate / Mahy, Margaret
“Sam has an ordinary life – but his mother used to be a pirate! One day at breakfast, they decide to go to sea and an amazing adventure begins.” (Adapted from Catalogue)

What’s not to like about a brave girl journeying to the icy Arctic to rescue her sister from a terrifying pirate captain?

The ice sea pirates / Nilsson, Frida
“Captain Whitehead wants children, the smaller the better. They say he has a diamond mine, and to be taken there is the worst thing that can happen to a child. Miki has been kidnapped and nothing will stop Siri from saving her little sister… –Adapted from back cover.” (Catalogue)

Also available as an eBook.

How about a piratical classic?

Treasure Island / Stevenson, Robert Louis
“Join Jim Hawkins as he sails the high seas aboard the Hispaniola in search of lost treasure…”-Back cover.” (Catalogue)

Also available as an audiobook, eAudiobook, eBook, and a comic.