Let loose your inner pirate with Talk Like a Pirate Day!

Ahoy there crew! This Sunday be Talk Like a Pirate Day. This special day comes but once a year on the 19th of September and when it comes around there’s only one thing for you to do: talk like a pirate, of course!

So shiver yer timbers, batten down the hatches, and prepare to prattle properly piratical!

If you need to brush up on yer Pirate-speak, look no further than Mango Languages! Mango Languages contains a veritable A-Y of languages for you to learn. From Arabic to Yiddish, there are over 70 language courses for you to choose from, and one of those languages is Pirate!

The Mango Languages Pirate course will teach you how to talk like the most swashing of bucklers. They give you all sorts of interesting grammar tips and tricks, like this one right here:

Text in image reads: Grammar Note. Make sure to add extra Rs onto lots of words when speaking like a pirate. This will happen a lot at the end of words ending in a vowel, like here where "to" turns to "ter". Just remember, a pirate's favourite letter is ARRR!Each lesson starts with an example sentence in English, and you are shown how to translate it into Pirate. Here’s one of the sentences you can learn:

Screenshot of two sentences. The first sentence in English reads "Great, my friend! You're a fine pirate!" The second sentence in Pirate reads "Arr, me heartie! A fine gentleman o' fortune be ya!"

They’ve even colour-coded the sentence so you can see which part of the sentence in English becomes which part of the sentence in Pirate-talk. You’ll be talking like a pirate in no time!

Just sign in with your library card barcode number and your 4-digit pin, and ye’ll be off and away!


The language options available on a self-check machineIf you’ve visited one of our libraries and issued your books on a self-check machine, you may have already discovered the language options. After you’ve first touched the screen, a whole lot of little circles with flags inside them appear down in the bottom left hand corner. Do you see that skull and crossbones there? One of the languages on our self-check machines is Pirate!

If you haven’t discovered this feature before, then this Sunday is the perfect time to try it out for the first time. It will make issuing your books so much more fun. You’ll be treated to all the classic library self-check phrases, but with that piratical twist.

The options screen on our self-check machines, but in Pirate. The options are "Borrowin' status", "View reserved stuff", "Check out yer books", and "Unlock yer Dvds"

If you’re worried that you won’t be able properly follow the steps to issue your items with the machine spouting another language, don’t fret. Pirate as a language has certain similarities with English, and our machines still have the normal symbols to guide you on your issuing voyage. As always, when you’re finished issuing your books don’t forget to abandon ship!


If you’re feeling sleepy after a hard day of sailing, scrubbing the decks, and speaking in your best pirate voice, then why not relax with a bedtime story! We have Margaret Mahy’s The Great Piratical Rumbustification, expertly read by our own splendid scallywag Stephen, available on our Facebook page. We have quite a few bedtime stories available, so check out our Bedtime Story playlist!

If you’d rather read your own book, then we have a few other pirate-themed reads to recommend.

If you feel like reading a fantastically silly picture book about an unusual babysitter and his two charges, you might enjoy:

Pirate stew / Gaiman, Neil
“Pirate stew! Pirate stew! Pirate stew for me and you! Pirate stew! Pirate stew! Eat it and you won’t be blue. You can be a pirate too!” (Catalogue)

Maybe you’re after a short chapter book about a crew of scurvy pirates who find themselves faced with the most terrifying of creature – a baby!

Nappy the pirate baby / MacDonald, Alan
“Stinky McFlea, Irish Stew, Long Johns, Nitty Nora and Captain Spratt are pirates aboard the Salty Herring. They love nothing more than lazing about on deck and sailing the high seas – until one day, a strange wailing noise changes everything. There’s a stowaway baby on board the ship, and the crew have decided to raise him like a proper pirate. But are they really up to the task of looking after a baby? And where exactly did Nappy come from?” (Catalogue)

This is a dyslexia-friendly book.

If you prefer to read comics and like adventurous and heart-warming stories, check out:

Tell no tales : pirates of the southern seas / Maggs, Sam
“Anne Bonny had it all – her own ship, a pirate crew, and a fearsome reputation – but a new enemy has her on the run and it’ll take all of Anne’s courage to stay afloat. The night before a major heist, Anne has an unsettling dream, and come morning, the robbery is thwarted by Woodes Rogers, a zealot who has sworn to eliminate piracy. With no plan to escape, Anne must persuade her crew to seek the meaning of her dream – or perish. A graphic novel about belonging, belief, and how far we’re willing to go to protect the ones we love.”–Publisher’s website.” (Catalogue)

Also available as an eBook.

If a picture book by a fantastic New Zealand author about an accountant and his (formerly) piratical mother, then look no further than:

The man whose mother was a pirate / Mahy, Margaret
“Sam has an ordinary life – but his mother used to be a pirate! One day at breakfast, they decide to go to sea and an amazing adventure begins.” (Adapted from Catalogue)

What’s not to like about a brave girl journeying to the icy Arctic to rescue her sister from a terrifying pirate captain?

The ice sea pirates / Nilsson, Frida
“Captain Whitehead wants children, the smaller the better. They say he has a diamond mine, and to be taken there is the worst thing that can happen to a child. Miki has been kidnapped and nothing will stop Siri from saving her little sister… –Adapted from back cover.” (Catalogue)

Also available as an eBook.

How about a piratical classic?

Treasure Island / Stevenson, Robert Louis
“Join Jim Hawkins as he sails the high seas aboard the Hispaniola in search of lost treasure…”-Back cover.” (Catalogue)

Also available as an audiobook, eAudiobook, eBook, and a comic.

 

New Books in Vietnamese!

Read this post in Vietnamese!

How wonderful! Wellington City Libraries has added more Vietnamese books for Vietnamese loving readers. The new collection is most suitable for children under 14 years old. Junior readers will have a chance to explore the world through stories, such as the series “Những người bạn ngộ nghĩnh,” the series “Chăm sóc hành tinh của chúng mình,” and much more. Some of the books are bilingual (English and Vietnamese), while others are entirely in Vietnamese. To get books from the collection, please search “Vietnamese language readers” and place a reserve on the item you would like to borrow, which you can collect from your nearest branch. Talk to one of our friendly library staff for more instructions.

Below are some titles for you to check out:

Chúng mình cùng dọn dẹp! / Series Những Người Bạn Ngộ Nghĩnh, by Aya Watanabe

An interesting story between friends: Meet Cabbage, Pumpkin, Sweetcorn and Capsicum, who transform the task of tidying up into an exciting game.

Cho tớ xin lỗi nhé! / Series Những Người Bạn Ngộ Nghĩnh, by Aya Watanabe

A cute story about friends who learn how to say sorry and enjoy playing games together.

Xử lý các loại rác thải / by Empar and Núria Jiménez

Did you know the amount of waste your family generates in a year could fill a whole truck? Where does the waste come from? What can we do to reduce it? There are some great recycle activities available at the back of the book. Bonus!

Thứ tuyệt hảo nhất trần đời / by Ashley Spires

“One day, the girl has a wonderful idea. She is going to make the most magnificent thing!”

Mẹ ơi, con tặng mẹ này! / by Sasaki Mio

Pokko left mummy’s hands to go with the teacher at Kindy. It was a long day and Pokko missed mummy a lot. When Mummy came to pick him up, they were both so happy to see each other. Pokko even has a secret present for mummy…

Ông tớ / Song ngữ, tác giả Marta Altés

What could be more wonderful when you have a Grandpa for a best friend, who plays and explores the world with you? You both support each other when needed.

More Vietnamese books are on their way, so don’t hesitate to get one out now!

Sách Tiếng Việt mới về!

Read this post in English!

Thật tuyệt vời! Thư viện Wellington vừa bổ sung thêm nhiều sách mới dành riêng cho các em thiếu nhi thích đọc và học tiếng Việt. Đa số sách dành cho độ tuổi mầm non và tiểu học, giúp các em thêm hiểu biết qua những mẩu chuyện vui, như bộ sưu tập “Những Người Bạn Ngộ Nghĩnh”, hay “Chăm Sóc Hành Tinh Của Chúng Mình”, và nhiều truyện khác nữa. Một số sách là song ngữ Anh – Việt. Độc giả có thể tìm kiếm bằng cách gõ từ khóa “Vietnamese language readers” trên trag web của thư viện để đặt mượn tại chi nhánh gần nhất thuộc thư viện Wellington, hoặc đến chi nhánh gần nhất để được hướng dẫn cách mượn sách.

Dưới đây là một số sách truyện cho độc giả tham khảo và lựa chọn:

Chúng mình cùng dọn dẹp! / Tuyển tập Những Người Bạn Ngộ Nghĩnh của tác giả Aya Watanabe

Một câu chuyện thú vị giữa các bạn rau, củ, quả: Bắp Cải, Bắp Ngô, Bí Ngô và Ớt Chuông đã biến công việc dọn dẹp tưởng chừng như nhàm chán lại trở thành một trò chơi thật thú vị!

Cho tớ xin lỗi nhé! / Tuyển tập Những Người Bạn Ngộ Nghĩnh của tác giả Aya Watanabe

Bạn có biết Củ Cải, Ngó Sen, Cà Tím và Ớt Chuông đã biết nói lời xin lỗi để cng chơi với nhau như thế nào không?

Xử lý các loại rác thải / Tác giả Empar và Núria Jiménez, tuyển tập Chăm Sóc Hành Tinh Của Chúng Mình

Bạn có biết, lượng rác thải gia đình mình tạo ra trong một năm có thể chất đầy một chiếc xe tải? Rác thải tới từ đâu? Chúng mình có thể làm gì để hạn chế rác thải? Còn nữa, cuối sách có một vài hoạt động tái chế thú vị để các bạn thực hành theo.

Thứ tuyệt hảo nhất trần đời / Song ngữ, tác giả Ashley Spires

“Ngày nọ, cô bé nảy ra một ý. Cô sẽ chế tạo thứ tuyệt hảo nhất trần đời!”

Mẹ ơi, con tặng mẹ này! / Tác giả Sasaki Mio

Pokko rời vòng tay mẹ đến với cô giáo tại trường mầm non, cả một ngày dài Pokko thật nhớ mẹ, và khi mẹ đến đón, hai mẹ con thật hạnh phúc, nhất là khi cậu bé còn làm mẹ bất ngờ….

Ông tớ / Song ngữ, tác giả Marta Altés

Còn gì tuyệt vời hơn khi có một người ông cùng chơi, cùng khám phá thế giới với mình, và khi hai ông cháu cùng chăm sóc, giúp đỡ nhau nào.

Còn nhiều sách truyện tiếng Việt khác đang có sẵn và sắp về thêm tại thư viện Wellington, mời độc giả cùng đón đọc và khám phá nhé.

Ako Reo Māori!

Kia ora e te whānau! Te Wiki o te reo Māori is here!

Why not take the opportunity during Te Wiki to learn a little bit of te reo Māori? Whaea Suezanne at He Matapihi Library has been helping the librarians by showing us how we can talk about what we’re going to do on the weekend (mutunga wiki) using a little bit of te reo! Here’s what she had to say:

Ko te kauapapa o te rā nei (the topic of the day) is the mutunga wiki (weekend)!
If you would like to practice a small conversation with someone, you can ask:

Kei te aha koe ā te mutunga wiki? What are you doing this weekend?

Here are some ways you can answer:

Kei te kore noa iho! — I am doing nothing!
Kei te mahi. — I am working.
Kei te whakatā — I am resting.
Ka haere au ki te toro i ōku hoa! — I am going to visit my friends.
Ka mahi mara au. — I’m going to help with the gardening.
Ka haere māua ki tetahi wharekai! — We are going to a restaurant!

Then you can ask…

Kei te aha koe ā te mutunga wiki? What are you doing this weekend?

And all of a sudden you are having a whole conversation in te reo Māori! Special thanks to A Māori Phrase a Day by Hēmi Kelly for this idea!

You can learn more te reo Māori by visiting LanguageNut online, or by borrowing one of our many books for kids on learning te reo! Check some out below:

Everyday words in Māori
“This is a bright and busy book that will give Maori language learners of all ages hours of enjoyment. A pronunciation guide and an alphabetical Māori/English list of all the words in the book are included.” (Catalogue)

Kuwi & friends Māori picture dictionary / Merewether, Katherine Q.
“From the bestselling and award-winning author and illustrator of the Kuwi the Kiwi series, Kat Merewether, comes a large scale, stunningly illustrated visual dictionary. Full of over 1000 basic words in te reo Māori and English, perfect for every New Zealander.” (Catalogue)

Picture dictionary : te reo Māori words & sentences / Holt, Sharon
“The book is a compilation of many of the words and sentence structures used in the previous books in our Te Reo Singalong series as well as some new ones. Use the app to check your pronunciation, and increase your fluency in Māori vocabulary and sentence structure.” (Catalogue)

First thousand words in Māori / Amery, Heather
“This bright and entertaining book provides a wealth of vocabulary-building opportunities for beginner learners of Māori. Stephen Cartwright’s delightful pictures encourage direct association of the Māori word with the object, which will assist towards effective, long-term learning. At the end of the book there is an alphabetical Māori/English list of all the words in the book.” (Catalogue)

My first words in Māori / Morrison, Stacey
“My First Words in Māori equips your whanau with the first words you need to speak te reo at home together With lively pictures labeled in Māori and English, each page introduces the concepts and words children use as they first begin to talk, get to know people and explore the world around them. Designed for parents and tamariki to read together, with plenty of detail in the illustrations to point out and name. This is the perfect book to bring the Māori language into your home and have fun with the kids on their language journey” (Catalogue)