Wellington City Libraries

Te Matapihi Ki Te Ao Nui

Search options

Teen Blog

Reading, Wellington, and whatever else – teenblog@wcl.govt.nz

Category: maori language and literature Page 1 of 2

The Most Wonderful Time of the Year: National Small Press Month!

It’s that time of year again, everyone’s favourite monthly celebration!

Yes! In March!

Christmas? Halloween? Are you alright? No, it’s not one of those, its…

NATIONAL SMALL PRESS MONTH!

What do you mean you don’t know what National Small Press Month is? Does the prospect of getting books from sources other than a handful of monolithic corporations not fill you with joy?! So what if it’s originally an American marketing ploy by the Publishers Marketing Association? IT IS TIME TO CELEBRATE!

To properly commemorate this time-honoured tradition, I deemed it worthy to gander upon New Zealand’s many small presses. Below I have collated some great reads written by kiwis and published by kiwis, as well as little bits of info on a handful of publishing houses.

So, without further ado…

Ahoy!

These be they that come from our home port o’ Wellington! Ahoy! (or AHOY!) be the kids and bigger kids imprint o’ Cuba Press, named for the great vessel from our history, the Cuba. That ‘n the street.

Between-the-Flags-cover-web

Between the flags / Fenton, Rachel

“What if the worst thing that could ever happen to you had already happened, but you didn’t realise? … Fourteen-year-old trainee lifeguard Mandy Malham has wanted to beat Jen in the surf lifesaving championships at Soldier Tree Bay ever since Jen bullied her in primary school, but to do that, Mandy comes to realise that first she must rescue herself…” (abridged from catalogue)

Annual Ink

Annual Ink is the Children and Young Adults imprint of Massey University Press, because apparently universities do more than write books with 100,000 footnotes on academic topics, who woulda thunk? They’re most known for their Annual books (hence the name) which are these collections of kiwi authors talking kiwi things. They’re a great way to see some of our great burgeoning writers, filled with stories unique to Aotearoa.

Annual. 3
“A unique, entertaining miscellany of all-new material for 9-13 year olds in one beautifully presented package. Alongside familiar names (Paul Beavis, Giselle Clarkson, Ant Sang, Gavin Bishop, Kimberly Andrews, Tim Denee, Johanna Knox, Dylan Horrocks, Josh Morgan), you’ll fnd welcome surprises: a new song from Troy Kingi, gothic fiction by Airini Beautrais, a te reo Maori crossword from Ben Brown, an adaptation of Maurice Gee’s The Champion presented in comic format, and work from emerging talents J. Wiremu Kane and Austin Milne. The editors have stayed faithful to their original intent: to reach an audience that’s curious, discerning, up for anything … with commissioned content that reflects the diversity of experience across Aotearoa New Zealand to reach as many kinds of readers as possible…” (Abridged from catalogue)

#Tumeke / Petherick, Michael
“In the boundary-riding tradition of the Annual project, Annual Ink’s latest title #Tumeke! brings you the lives, loves and larrikin spirit of an inner-city neighbourhood. The story is told through texts, Instagram posts, emails, fliers, committee minutes, posters, diary entries, blog posts, chatrooms, school homework, raps and the reliably bonkers community noticeboard. Stuffed with big personalities, surprising friendships and a little intrigue, this multimedia story brims with creativity and comedy, and everyday heartaches, too”–Publisher’s website.” (Catalogue)

David Bateman Ltd

Auckland based Bateman Books is one of Aotearoa’s biggest publishers and distributors. They’re pretty neat, not only do they publish kiwi authors, but they also act as the NZ distributor for some aussies, brits, and yanks.

In our own backyard / Kayes, Anne
“It’s March 2020 and Liza, her husband and two teenage children are at home in Auckland in level-four lockdown due to Covid-19. Reflections with her family around the dining table inspire Liza to reflect on another challenging time in history nearly forty years before when the South African Springbok rugby team toured New Zealand. Casting her memory back to 1981, Liza recalls her life as a fifteen-year-old, including her first love, friendships, first-hand experiences of racism, and what it means and what it costs to find your voice and use it. In Our Own Backyard is a startling, confronting portrait of a society divided…”–Publisher’s description.” (Catalogue)

Gecko Press

Another Wellington based press, Gecko is a children’s publisher who focuses mostly on translating popular children’s books from other languages into English. Not to be a one trick lizard, they also publish kiwi authors, and distribute not only to Kiwiland, but other English speaking countries!

Mortal fire / Knox, Elizabeth
“When sixteen-year-old Canny of the Pacific island, Southland, sets out on a trip with her stepbrother and his girlfriend, she finds herself drawn into enchanting Zarene Valley where the mysterious but dark seventeen-year-old Ghislain helps her to figure out her origins”–Publisher information. Suggested level: secondary.” (Catalogue)

Huia Publishers

Huia Publishers, also based in Wellington (my, it’s almost like we’re some sort of… cultural capital or something), is a Māori owned printing press. It focuses on Māori authors telling Māori stories, with a huge variety of content. One really cool thing they do is translating books into te reo Māori. Some of their original books have editions in both English and te reo Māori. They also have translated some classic picture books, such as Te Anuhe Tino HiakaiThe Very Hungry Caterpillar. If you want a change of pace and to hear some local voices, Huia Publishers has your back.

Falling into Rarohenga / Matuku, Stephanie
“It seems like an ordinary day when Tui and Kae, sixteen-year-old twins, get home from school — until they find their mother, Maia, has disappeared and a swirling vortex has opened up in her room. They are sucked into this portal and dragged down to Rarohenga, the Māori Underworld, a place of infinite levels, changing landscapes and some untrustworthy characters. Maia has been kidnapped by their estranged father, Tema, enchanted to forget who she really is and hidden somewhere here. Tui and Kae have to find a way through this maze, outwit the characters they meet, break the spell on their mother, and escape to the World of Light before the Goddess of Shadows or Tema holds them in the underworld forever”–Publisher information.” (Catalogue)

Flight of the fantail / Matuku, Stephanie
“A busload of high school students crashes in bush in a remote part of New Zealand. Only a few of the teenagers survive. Their phones don’t work, there’s no food, and they’ve only got their wits to keep them alive. And as if that wasn’t enough, there are the nosebleeds, pounding headaches and erratic behaviour to deal with, and no rescue team in sight. To make it out, they have to find out what’s really going on and who is behind it all”–Publisher information.” (Catalogue)


The pōrangi boy / Kino, Shilo
“Twelve-year-old Niko lives in Pohe Bay, a small, rural town with a sacred hot spring and a taniwha named Taukere. The government plan to build a prison here and destroy the home of the taniwha has divided the community. Some are against it, but others see it as an opportunity. Niko is worried about the land and Taukere, but who will listen to him? He’s an ordinary boy who’s laughed at, bullied, and called pōrangi, crazy, for believing in the taniwha. But it’s Niko who has to convince the community that Taukere is real, unite whānau in protest against the prison and stand up to the bullies”–Publisher information.” (Catalogue)

See this great collection? Want more? Well you’re in luck, stay tuned for next time, as I show you even more of the great local bookmakers we have in our glorious country.

Toodeloo!

Te Reo Māori Comes to the Marvel Universe: New Comics and Graphic Novels

If there’s one thing we love here at the library, it’s a good comic book or two (or three). Luckily, our hard-working librarians have been breaking a sweat down in the book-mines (otherwise known as our offsite collection storage facility) to make sure that we have lots of new comics to fill the shelves and keep you, our beloved readers, in good reading spirits.

Here are just a few of our favourite recent additions to our comics and graphic novel collection. Hopefully you’ve seen a few of these gracing the shelves at a library near you — if not, click the titles below to get reserving!

Te pakanga a Ngāti Rānaki me Te Ranga-Tipua
“Ngāti Rānaki me Te Ranga-Tipua – mai anō i te wehenga of Rangi rāua ko Papa ko rāua tonu ngā tauā tuahangata rongonui katoa – ka wera te umu pokapoka o te ao tukupū i tēnei pakanga turaki aorangi… He kohinga nō ngā pakiwaituhi hirahira katoa i tēnei tekau tau kua hori – e huihui mai ai a Tua Rino, a Kāpene Amerika, a Toa, a Kaiora, a Katipō, a Tama-Werewere, a Matihao, a Whatupihi, a Rangipō, a Te Autō me te huhua noa atu i tēnei pūrākau e rerekē katoa nei ō rātou āhua ā muri ake nei. A compilation of 13 graphic novels describing the battle between the Avengers and the X-Men, a battle that has continued since the separation of Ranginui and Papatūānuku. The universe is ablaze from a battle that destroys entire planets. Features: Iron Man, Captain America, Thor, Hulk, Black Widow, Spider-Man, Wolverine, Cyclops, Storm, and Magnet.” (Catalogue)

Oksi / Ahokoivu, Mari
“Poorling is a little bear. She’s a bit different from her brothers. Mother keeps their family safe. For the Forest is full of dangers. It is there that Mana lives, with her Shadow children. And above them all, Emuu, the great Grandma in the Sky. From the heart of Finnish folklore comes a breathtaking tale of mothers, daughters, stars and legends, and the old gods and the new.” (Catalogue)

Jujutsu kaisen. 10, Evening festival / Akutami, Gege
“In order to regain use of his crippled body, Kokichi Muta, otherwise known as Mechamaru, has been acting as an informant for the cursed spirits. He’s prepared for the betrayal when he’s thrust into a battle to the death against Mahito, but is knowing his enemy enough against a cursed spirit whose powers keep growing exponentially?” (Catalogue)

Nerdy librarians’ note: this volume heralds the beginning of the infamous Shibuya arc (explored further in volumes  11, 12, 13, and 14) — to be covered in the next season of the Jujutsu Kaisen anime. If you haven’t started reading Jujutsu Kaisen yet, you should absolutely not start here: find Volume 1 at your local library instead!


Friday. Book one, The first day of Christmas / Brubaker, Ed
“Friday Fitzhugh spent her childhood solving crimes and digging up occult secrets with her best friend Lancelot Jones, the smartest boy in the world. But that was the past, now she’s in college, starting a new life on her own. Except when Friday comes home for the holidays, she’s immediately pulled back into Lance’s orbit and finds that something very strange and dangerous is happening in their little New England town.” (Catalogue)

A-Okay / Greene, Jarad
“A-Okay by Jarad Greene is a vulnerable and heartfelt semi-autobiographical middle grade graphic novel about acne, identity, and finding your place.” (Catalogue)

Whistle : a new Gotham City hero / Lockhart, E
“Sixteen-year-old Willow Zimmerman reconnects with estranged family friend and real estate tycoon E. Nigma, but after he helps her earn enough for medical treatments for her mom she is attacked by the monstrous Killer Croc and upon waking after the fight she gains powers and insight she will need to make the right choices.” (Catalogue)

Tiny dancer / Siegel, Siena Cherson
“Siena Cherson Siegel dreamed of being a ballerina. Her love of movement and dedication to the craft earned her a spot at the School of American Ballet. Siena has worked hard her whole life to be a professional ballet dancer, then makes the difficult decision to quit dancing and tries to figure out what comes next. But what do you do when you have spent your entire life working toward a goal, having that shape your identity, and then decide it’s time to move on? How do you figure out what to do with your life? And how do you figure out who you are?” (Catalogue)

I am not Starfire / Tamaki, Mariko
“Seventeen-year-old Mandy, who dyes her hair black and hates almost everyone, is not like her mother, the tall, sparkly alien superhero Starfire, so when someone from Starfire’s past arrives, Mandy must make a choice about who she is and if she should risk everything to save her mom.” (Catalogue)

Asadora! Volume 1 / Urasawa, Naoki
“A deadly typhoon, a mysterious creature and a girl who won’t quit. In 2020, a large creature rampages through Tokyo, destroying everything in its path. In 1959, Asa Asada, a spunky young girl from a huge family in Nagoya, is kidnapped for ransom – and not a soul notices. When a typhoon hits Nagoya, Asa and her kidnapper must work together to survive. But there’s more to her kidnapper and this storm than meets the eye. When Asa’s mother goes into labor yet again, Asa runs off to find a doctor. But no one bats an eye when she doesn’t return – not even as a storm approaches Nagoya. Forgotten yet again, Asa runs into a burglar and tries to stop him on her own, a decision that leads to an unlikely alliance.” (Catalogue)

Stars in their eyes / Walton, Jessica
“Pop culture-obsessed Maisie can’t wait to get to her first Fancon. But being a queer, disabled teenager with chronic pain comes with challenges. Can Maisie make it through the day without falling over, falling in love or accidentally inspiring anyone? Maisie has always dreamed of meeting her hero, Kara Bufano, an amputee actor who plays a kick-arse amputee character in her favourite show. Fancon is big and exciting and exhausting. Then she meets Ollie, a cute volunteer who she has a lot in common with. Could this be the start of something, or will her mum, who doesn’t seem to know what boundaries are, embarrass her before she and Ollie have a chance?” (Catalogue)

What’s your Marae?

Kia ora e hoa!

Recently I have been reading the library’s copy of Marae: te tatau pounamu, giving an insight into Māori custom, and how rangitahi and kauheke come together in these special places.

I am lucky to call two marae to be important places for me. The first is Te Herenga Waka, at Victoria University Wellington.

I recently was welcomed there as being a student, and as part of my library work. It holds a poupou of my Iwi’s shared tipuna Kahungunu, a  mighty chief. The marae is a very welcoming space for all students, and its name means ‘The Hitching-post of Waka’, a fitting testament to the many tribes coming together at the university.

The image is of the marae of Victoria University Wellington, called Te Herenga Waka

Te Herenga Waka, the marae of Victoria University Wellington

The second marae is now called Takitimu. Its original name was Te Wai-hirere after the small mountain where Māui’s canoe, Tama-Rereti, rested when snagging the North Island with his fishing hook, on the East Coast Hawke’s Bay area.

Image of Takitimu marae, named after the spot where Māui grounded his waka

The Takitimu marae, at Wairoa, was originally named after the spot where Māui grounded his waka.

Takitimu marae entrance, looking from the roadside

Takitimu marae entrance, looking from the roadside

Image of Patrick John Cosgrove, aged about 34, he is my tipuna.

Patrick John Cosgrove, my tipuna (ancestor).

 

 

 

 

 

 

 

This was the place where my tipuna, Patrick John Cosgrove was a prominent young Māori, in Wairoa during the late 1800s. He was Christian, and the relationship between local Māori and the church helped construction of the marae due to the assistance of Māori during the Easter festival the year before. It has many ancestral panels and is highly decorated. It is a place of mana for many. My tipuna also married a chieftain’s granddaughter, the niece of the first Native minister Sir James Carroll.

The whakatara, or challenge, to you is to look into your local marae and tell us about them! They can be your marae, or the ones in your area that you want to get to know.

Kia kaha in your journey through te ao Māori! 🙂

From the Vaults II: Discovering Māori Authors

Kia ora, e hoa mā! For the next post in our ongoing series exploring the riches of the Central collection at Te Pātaka, our Collection Distribution Centre in Johnsonville, we thought it appropriate to celebrate some of the books by Māori authors that are held there. Kia kaha te reo Māori!

The drill is just the same as last time — find the book you want in the catalogue, click ‘Place Reserve,’ and choose the branch you want to pick it up from. For extra credit, if you want to find only books held at Te Pātaka, you can either:

  • Filter your search results by location and select “Off-Site Storage,” or,
  • Filter your search results by collection and choose the collection type you think best describes the book you’re looking for, for example, “Store – Adult Fiction” or “Store – Young Adult Fiction.”

For now, though, here are some of our favourites. Many of these books are out of print and only held at Te Pātaka or in our New Zealand collection at He Matapihi Molesworth Library. Check out our handy booklist to find more literary gems from Māori authors past and present.

Bloom / Morey, Kelly Ana
“Summoned home by her grandmother to the Maori settlement where she grew up, Constance Spry returns to her mother and sister and the country pub where they live. Slowly, but surely, she gathers the myriad threads that are the lives and loves of the four murderous Women Spry.” (Catalogue)

 

Kissing shadows / Renée
“Do we ever really know or understand the motives of the ones we love? When Vivvie Caird is faced by the sight of her beautiful, strong-willed mother lying limp and speechless in a hospital bed, she feels empowered to begin unlocking the mystery that is her fathers legacy. Vivvies nave undertaking soon finds a parallel in her mothers own account of what happened when her husband left home one day, never to return. A family, and a court must confront a devastating event that occurred in the midst of the hard times of last century. This fast-paced, page-turning novel takes the reader into an absorbing and moving world of shadowy relationships and intrigue.” (Catalogue)

Wooden horses / George, James
“This novel focuses on former UN peacekeeper Tom Solomon and the mysterious old Maori woman, Phoenix, who seeks him out on a remote Northland beach to recount the story of her life. She tells of her foster parents, Jessye and Will, and of her intense love affair with a runaway boy, Luka.” (Catalogue)

 

Ngā waituhi o Rēhua / Mataira, Katarina
“This science fantasy novel in te reo Maori follows four teenagers living on Rehua, a planet settled after Earth is destroyed by ecological disasters and global war. The four raise hokio, giant mystical birds, which take them on flights to explore their new world. On one flight, they discover an island with another colony of people, and here, they are given a quest to interpret hieroglyphic message drawn on cave walls. Deciphering these symbols leads them to appease the feared tipua wheke, a gargantuan octopus, and help the Turehu, fair-skinned sea fairies, who have discovered a way to return to Earth.” (Catalogue)

One night out stealing. / Duff, Alan
“The second gripping, powerful novel by the author of Once Were Warriors. Boys’ homes, borstal, jail, stealing, then jail again – and again. That’s been life for Jube and Sonny. One Pakeha, the other Maori, only vaguely aware of life beyond pubs and their hopeless cronies . . . Reviewers found it compulsive and unforgettable, one saying: ‘Brutal, foul-mouthed, violent, despairing and real . . . it can’t be ignored’. In this novel Alan Duff confirms his skills as a gripping story-teller and a masterful creator of characters and situations. As one reviewer noted, it is ‘original and important’.” (Catalogue)

Festival of miracles / Tawhai, Alice
“An electrifying debut. This is a collection of short stories by a gifted writer. Alice Tawhai is bilingual and is a keen observer of the luminous, the unusual, the different and the beautiful both in her writing and through her photography. In Festival of Miracles Alice Tawhai has created a bittersweet New Zealand wonderland that is at once luminous and sensual, tragic and fated. The stories in this debut collection are set from the Hokianga to Bluff, and they are populated by a stunning range of characters – circus workers, tattoo artists, bikies, mail-order brides, beautiful victims, wild children, immigrants, tangata whenua – who never cease to believe that they will find perfect things amidst the human imperfection of their lives: miracles, not misfortune.” (Catalogue)

New books

Book cover courtesy of SyndeticsWant, Cindy Pon

Jason Zhou survives in a divided society where the elite use their wealth to buy longer lives. The rich wear special suits, protecting them from the pollution and viruses that plague the city, while those without suffer illness and early deaths. Frustrated by his city’s corruption and still grieving the loss of his mother who died as a result of it, Zhou is determined to change things, no matter the cost. With the help of his friends, Zhou infiltrates the lives of the wealthy in hopes of destroying the international Jin Corporation from within. Jin Corp not only manufactures the special suits the rich rely on, but they may also be manufacturing the pollution that makes them necessary.Yet the deeper Zhou delves into this new world of excess and wealth, the more muddled his plans become. And against his better judgment, Zhou finds himself falling for Daiyu, the daughter of Jin Corp’s CEO. Can Zhou save his city without compromising who he is, or destroying his own heart? (Publisher summary)

First lines: I watched the two you girls from the corner of my eye as the crowds surged around me. Eleven o’clock on a balmy June evening and the Shilin Night Market in Taipei was spilling over with mei shoppers looking for a way to cool themselves. Stores lined both sides of the narrow street, and music blared in Mandarin, Taiwanese, and English.

Book cover courtesy of SyndeticsWhen Dimple met Rishi, Sandhya Menon

Dimple Shah has it all figured out. With graduation behind her, she’s more than ready for a break from her family, from Mamma’s inexplicable obsession with her finding the “Ideal Indian Husband.” Ugh. Dimple knows they must respect her principles on some level, though. If they truly believed she needed a husband right now , they wouldn’t have paid for her to attend a summer program for aspiring web developers…right? Rishi Patel is a hopeless romantic. So when his parents tell him that his future wife will be attending the same summer program as him–wherein he’ll have to woo her–he’s totally on board. Because as silly as it sounds to most people in his life, Rishi wants to be arranged, believes in the power of tradition, stability, and being a part of something much bigger than himself.The Shahs and Patels didn’t mean to start turning the wheels on this “suggested arrangement” so early in their children’s lives, but when they noticed them both gravitate toward the same summer program, they figured, Why not? Dimple and Rishi may think they have each other figured out. But when opposites clash, love works hard to prove itself in the most unexpected ways. (Publisher summary)

First lines: Dimple couldn’t stop smiling. It was like two invisible puppeteers, standing stage left and stage right, were yanking on strings to lift up the corners of her mouth. Okay, or maybe something less creepy. The point was, the urge to grin felt irresistible. Dimple clocked on the email again and read it. Standford. She was going to Standford.

Book cover courtesy of SyndeticsSaints and misfits, S.K. Ali

There are three kinds of people in my world: 1. Saints, those special people moving the world forward. Sometimes you glaze over them. Or, at least, I do. They’re in your face so much, you can’t see them, like how you can’t see your nose. 2. Misfits, people who don’t belong. Like me–the way I don’t fit into Dad’s brand-new family or in the leftover one composed of Mom and my older brother, Mama’s-Boy-Muhammad. Also, there’s Jeremy and me. Misfits. Because although, alliteratively speaking, Janna and Jeremy sound good together, we don’t go together. Same planet, different worlds.But sometimes worlds collide and beautiful things happen, right? 3. Monsters. Well, monsters wearing saint masks, like in Flannery O’Connor’s stories. Like the monster at my mosque.People think he’s holy, untouchable, but nobody has seen under the mask. Except me. (Publisher summary)

First lines: I’m in the water. Only my eyes are visible, and I blow bubbles to ensure the rest of me stays submerged until the opportune time. Besides the lifeguard watching from his perch, there’s a gaggle of girls my age patrolling the beach with young siblings in tow. They pace in their flip-flops and bikinis, and I wait.

Book cover courtesy of SyndeticsTash hearts Tolstoy, Kathryn Ormsbee

Tash is a gifted filmmaker and dramatic arts student with her own vlog, and she and her best friend Jacklyn have a YouTube series titled Unhappy Families, based on Anna Karenina. Tash and Jack are consigned to relative obscurity until a prominent online celebrity praises Unhappy Families, but with the accolades and attention comes the pressure to live up to the image. Additionally, Tash is struggling with her older sister’s growing distance, a surprise announcement from her parents, her understanding of her own identity as a romantic asexual, and her long-distance flirtation with fellow vlogger Thom. As a result, Ormsbee’s story comes close to feeling overstuffed with issues, but her attention to the depth of Tash’s thoughts and feelings, as well as a spot-on narrative voice, make this a compassionate and frank look into challenges that can seem to fly at teenagers from all directions. (Publisher information).

First lines: Isn’t it funny how something can be a joke for so long until one day it isn’t? You laugh at an awful new pop song until the fateful day you end up playing it twenty times on repeat, totally un-ironically. You laugh at the idea of deep-fried okra until the fateful afternoon your family stops at some boondocks diner and, as a joke, you order deep-friend okra, and it is suddenly your new favourite snack.

Book cover courtesy of SyndeticsNerve, Jeannie Ryan

When Vee is picked to be a player in NERVE, an anonymous game of dares broadcast live online, she discovers that the game knows her. They tempt her with prizes taken from her ThisIsMe page and team her up with the perfect boy, sizzling-hot Ian. At first it’s exhilarating–Vee and Ian’s fans cheer them on to riskier dares with higher stakes. But the game takes a twisted turn when they’re directed to a secret location with five other players for the Grand Prize round. Suddenly they’re playing all or nothing, with their lives on the line. Just how far will Vee go before she loses NERVE. (Publisher summary).

First lines: It took three days of waiting, but at four a.m. on a Sunday, the street in front of Abigail’s home finally emptied of all the Watchers. Maybe even crazies needed to sleep once in a while. She could use some rest, too, but more than that, she craved freedom. It had been almost a week since she’d left her house.

Book cover courtesy of SyndeticsSlave power, Raewyn Dawsom

East of the Black Sea, c.300 BC: Fifteen-year-old Melo is one of the most gifted Riders in the Wild Horse Tribe, destined to become a leader in her female warrior clan. Her old rival Mithrida, however, has cunning plans of her own. But when city slave traders cut a violent path through the Plains, all the Amazon Tribes are under threat. Far, far away on the Holy Island, Sofia, a young priestess-intraining, wonders why these strangers have landed on their isolated shore. Can she find the answers from the Black Rock? When the worlds of traders, slaves and warriors collide, new alliances come from unexpected sources and new powers are harnessed. But is it enough for the Peace Way to succeed? (Publisher summary)

First lines: “Aaarghh! Hold on, everyone!” Melo staggered and stabbed her spear into the ground as it bucked and groaned beneath them like a furious wild horse. A second big quake so soon? The night’s first shattering terror had been bad enough – she would be needed to extend her guard duty – but where?

Book cover courtesy of SyndeticsGirls can’t hit, T.S. Easton

Fleur Waters never takes anything seriously until she turns up at her local boxing club one day, just to prove a point. She’s the only girl there, and the warm-up alone is exhausting but the workout gives her an escape from home and school, and when she lands her first uppercut on a punching bag she feels a rare glow of satisfaction. So she goes back the next week, determined to improve. Fleur’s overprotective mum can’t abide the idea of her entering a boxing ring. Her friends don’t get it either and even her boyfriend, ‘Prince’ George, seems concerned by her growing muscles and appetite but it’s Fleur’s body, Fleur’s life, so she digs her heels in and carries on with her training. When she finally makes it into the ring, her friends and family show their support and Fleur realises that sometimes in life it’s better to drop your guard and take a wild swing. (Publisher summary)

First lines: I groaned inwardly. It was a cold Tuesday morning in May and my parents were arguing about the dishwasher again.
“Honestly, Liz,” Dad said, “you don’t need to rinse the plates before putting them in. That’s the whole point of a dishwasher.”

Book cover courtesy of SyndeticsWreck, Fleur Ferris

Tamara Bennett is going to be the first journalist to strictly report only good news. Finished with high school, Tamara is ready to say goodbye to her sleepy little town and part-time job at the local paper. But things take an unexpected turn when Tamara arrives home to find her house ransacked and her life is danger. What is the mysterious note her attacker wants and why is he willing to kill for it? A tragic boating accident five years ago holds the clue that could keep Tamara alive. But how can she find the truth when she can’t tell who’s lying? (Publisher summary)

First lines: Tomorrow morning, at ten thirty-two, my train will pull away from the station and take me to my exciting new city-dwelling grown-up life. This chapter of my existence will be called ‘Deliriously happy university student.’ The chapter after that will be called ‘Journalist changes the world one good-news story at a time.’ I am going to be the first journalist, probably on the planet, who strictly reports good news.

Book cover courtesy of SyndeticsKid got shot, Simon Mason

Meet Garvie Smith. Reprobate, genius, waster, and sometime detective. Right in the middle of revision hell – until now. A boy from Marsh Academy has been shot, with no clear motive and no clues. Disgraced DI Singh is on the case, and he’s determined to keep Garvie away. But Garvie knows he’s the only one who has any idea where to look for the answers. Starting with his best friend’s girlfriend. And it’s going to take more than pointless revision or flunking his exams to stop him getting involved. (Publisher summary)

First lines: The others were already there, waiting in the darkness, and Garvie Smith went through the park gate and across the slippery grass towards them. Haphazardly arranged on the tiny swings and miniature roundabout of Old Ditch Road kiddies’ playground, dim, low-slung and damp, Smudge, Felix, Dani and Tiger raised hands and touched knuckled with him, one by one, and he settled down among them, yawning.

Book cover courtesy of SyndeticsThe book of heroes, Miyuki Miyabe

When her brother Hiroki disappears after a violent altercation with school bullies, eleven-year-old Yuriko finds a magical book in his room which leads her to another world where she learns that Hiroki has been possessed by a spirit from The Book of Heroes. (Publisher summary)

First lines: Halfway up the long slope to the Threshing Hill, the youth heard the sound of a tolling bell. He stopped and looked around. The sound came thickly through the chilled ashen-blue mist that rose all around him, yet he heard it as sure as he felt the vibrations in the ground beneath his feet.

Book cover courtesy of SyndeticsBecoming Aurora, Elizabeth Kashmer

Sixteen-year-old Rory is at a crossroads in her life. While her gang plans its next move in a racially motivated turf war, Rory is sentenced to spend her summer at an aged care facility. She’s proud of taking the rap for a crime her gang committed and reading to a feisty old boxing champion isn’t going to change that. But what happens when Rory’s path intersects with migrant boxer Essam’s and she becomes the victim, not the perpetrator? Can she find the courage to face her past and become the girl her dad called Aurora? (Publisher summary)

First lines: Tonight we are wolves. Our pack moves as one, past empty shop fronts and faded billboards. On the corner we gather in the shadows of the Royal George Hospital. Last drinks were served hours ago, but the stink of stale beer lingers.

Book cover courtesy of SyndeticsBoone Shepard, Gabriel Bergmoser

Boone is taking a break from writing for The Chronicle newspaper to hunt down and destroy every last copy of a very rare, very dangerous book. But then his editor calls to demand he investigate a missing persons case deep in the Scottish Highlands – in the company of his rival, photographer Promethia Peters – and he is forced to abandon his personal goals and get back to work. Restless and begrudging, Boone is unprepared when this hunt leads him back to the one story that won’t stop chasing him – his own. (Publisher summary)

First lines: I always take the time to appreciate the rolling green fields and pretty woods of the English countryside, whether I am viewing them from the seat of my motorbike, or, as I found myself on the day this story begins, hanging one handed from the side of a speeding training. But it is hard to appreciate nature when you’re viewing it at an angle with your eyes full of soot and the wind throwing you around like the world’s strangest flag.

Moon boy, Kathy Sutcliffe

Kat and Eru are new in town and trying to find their way. Not easy when her mum’s in a relationship with his mum, and he’s not your usual sort of guy: Māori with the palest skin and blond dreads and – strangest of all – no ears. More moon than boy. (Publisher summary)

First lines: “Hey.” A guy walking past my towel flashes me a white-toothed grin, his eyes sparkling blue beneath a floppy fringe. He’s carrying an armload of driftwood and staggering a bit on the soft sand. “My family’s having a bonfire tonight to see in the New Year. You can come if you like.”

Freedom swimmer, Wai Chim

Ming survived the famine that killed his parents during China’s ‘Great Leap Forward’, and lives a hard but adequate life, working in the fields with his fellow villagers…When a group of city boys come to the village as part of a government re-education program, Ming and his friends aren’t sure what to make of the new arrivals. They’re intellectuals not used to hard labour and village life. But despite his reservations, Ming befriends a charming city boy called Li. The two couldn’t be more different, but slowly they form a bond over evening swims and dreamlike discussions… But as the bitterness of life under the Party begins to take its toll on both boys, they begin to imagine the impossible: freedom. (Publisher summary)

First lines: Ma is gone. I fought back tears, gripping the handle of the wheelbarrow tighter so her body wouldn’t tip out too soon. I was taking her to the river to join the other villagers who passed. I didn’t dare look around- what if one of those bodies had surfaced, caught on a rock instead of being swept away by the current after the last rains? I could almost picture the head of some weeks-dead villager bobbin up beside me, all sunken cheeks and lifeless eyes behind paper-thin lids.

Te rārangi toa. Anō te pai!!

Tēnā koutou ki a koutou ngā kaituhituhi o te motu nei.  Pārekareka ana te pakiwaitara o te whakataetae Maiwahtuhituhi  ki a mātou??

Ngā mihi nui ki Te Rauhina kei Te Kura Kāreti Kōtiro o Te Whanganui-a-Tara.  Ko Te Rauhina te toa matua o te whakataetae katoa

Kua riro i a ia tētahi rorohiko pōnaho, (Samsung 7” lite tablet),  Mīharo kē!

Ka mihi hoki ki Te Kura Kaupapa Maori O Te Ara Hou, kua riro i a

koutou he haki hei hoko pukapuka ( $250.00) te mea nei rua tekau ma rima ngā takiuru  i tuku mai ki te whakataetae nei.

Kua riro i a Waimirirangi te paraihe angitu a te kaiwhakawā, he haki hei hoko pukapuka, he rawe tānā tuhituhi i te Rāmere!!

Ākuanei ka tuku imera ki a koutou ngā toa.

Ngā mihi ki a koutou katoa kua tuku whiti hei hapai i te kaupapa Māwhaituhituhi!!

Ka mau te wehi!!

 

 

 

 

 

Kātahi kua oti te paki, kei te āta whiriwhiri māua i te toa!

Kua oti te paki – engari kei te whakaaro tonu mātou kō wai te toa o te whakataetae! Nau mai anō ki tēnei whārangi ki te pānui i te pakiwaitara katoa, ā hei te Rāapa ka whakapuaki te toa rangatira ki kō nei hoki. Ākuanei, e hoa mā!

Mā whero mā pango ka oti ai te mahi!

Ka mihi mātou ki a koutou ngā tauira i tautokohia te kaupapa o Māwhai Tuhituhi.  Nā koutou te ia o te paki, nā koutou te kaupapa pai.

Kei te tika te whakataukī, mā whero mā pango ka oti ai te mahi. Ko tērā te hua o te Māwahi Tuhituhi, mā tēnā mā tēnā ka oti ai te pakiwaitara!!

A te Rāhina ka whakapāhotia te whiti whakamutunga, ā, ngā ingoa o ngā whakaihuwaka matua o te whakataetae Māwhai Tuhituhi.

Hei te Rāhina koutou

 

 

 

 

Te reka o te reo!

He mihi ki a koutou, ngā kaituhi katoa! I noho wahangū māua i te whare pukapuka i tēnei ata, kōhimuhimu ana “te rawe hoki o ngā whiti i tēnei ata! Me pēhea e whiriwhiri tētahi anake?”

Engari kua kōwhiri maua i tētehi toa mō te Rāpare – ko koe TJ, kā wani kē!

Heoi anō, he reka te rere o te reo me ngā kupu whakahirahira I ngā whakaurunga katoa. I kata māua i te pānui mō Whataitai e noho whai tākiri i a ia, i āta whakaae ki te whakaaro me kumanu i ngā uri tangata ki te Whanga-nui-ā-Tara, I hiamo ki te tāwiriwiri a Ngake, ka whakaaro tonu… ME AHA INAIANEI?

 

Māwhai Tuhi, rā whakamutunga – Rāmere!

E ngā kaituhituhi o te motu nei kua tae te wā e hoa mā, te wā whakakapi i te pakiwaitara! Kei a koutou ngā kupu whakakapi, mai i ō koutou ihomatua, ō koutou pūkenga auaha. Aue!! Te maha o ngā tuhituhinga kua tae mai inanahi.  Ko te urupounamu tēnei, ko tēhea tā mātou whiringa mo tē rā tuawhā? Ko te whakautu rā, ko T.J. Tēnā koe e T.J.   Anana!!! ka hanga mahere a Nake rāua ko Whaitaitai, ka aha ngā tamariki??? Kei a koutou te mana… Ānei te paki i tēnei rā…

‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …” “Ehara tonu! He aha tērā?” tāku hāmama ki ōku hoa. “Tē aro i a au tērā ika nui.” te whakautu a tōku hoa. “Te āhua nei he marakihau, arā he taniwha. Tirohia ki ōna whatu muramura.” “Āe mārika! Ira tōna tāwiriwiri e tātā ana i te wai i Te Moana i Raukawakawa” “He parihau ōna? Pērā i te tarākona?” “Me te mea nei, āe!” “Whuuuu! Tērā pea ka hoki mai a Ngake e rapu ana i a … “Whataitai!!! Kātahi ka, rongo ngā tāngata o Te Whanga-nui-a-tara te papa e neke ana. Tērā pea, ko whataitai tērā e oho ana? Ka rongo a Ngake i tētahi rū, ka kaukau totika. Āe mārika!! Ko Whataitai tērā e oho ana. E kore rawa! He tino whitinga a Ngake, ā, ka noho ā…..” Ka kōhimuhimu atu a Ngake ki a Whātaitai, “E hoa, kua hoki mai ahau, tērā pea ka haere mai koe ki tōku taha ki te moana, tākaro ai, kaukau ai, ki te papamoana o Te Moana-tāpokopoko-a-Tāwhaki!”. Ka menemene a Ngake. Engari nā wai rā kua poururu mai tōna kanohi nā te kore whakautu a Whātaitai. “E hoa, kei te pai koe?” te kōrero a Ngake. “Āe mārika! Pārekareka ana tō whakaaro e hoa” te whakautu a Whātaitai. “Engari… ” kua powharu au ki te whenua nei” te körero a Whätaitai. “Uuuuu äe! Kei te tika koe e hoa. Me aha täua?” te körero a Ngake. “E hoa, me haere koe ki te kimi äwhina, ehara i te mea e ähei ana koe me tö kötahi ki te whakauru atu i ahau ki te wai anö” te whakautu a Whätaitai. “Kei te tika anö koe e hoa. Taihoa! I taku haerenga mai ki könei, i kite au tëtahi hunga tamariki ki te onepü o te moana, tërä pea ka äwhina rätou i a täua”. Nö reira ka kauhoe atu a Ngake ki te kimi i te hunga tamariki. I………

Tukuna mai tō whiti ki raro nei, kei te whārangi Māwhai Tuhi rānei. Karawhiua!

Ka aha ngā taniwha?

Te maha o ngā whiti kua tae mai kē i tēnei rā ki te whakataetae Māwhai Tuhituhi.  He tino rawe ngā aria i tēnei rā.   Kei te huakina tonu te whakataetae i te rā nei, kaua e tatari, tukuna mai ngā whiti!!  Kei te pīrangi mātou ki te mōhio ka aha ngā taniwha?

Tukuna mai tō whiti ki raro nei, kei te whārangi Māwhai Tuhi rānei. Karawhiua!

 

Mīharo!!

Tēnei te mihi ki ‘Te Kura Kaupapa Maori O Te Ara Hou’, ō koutou kaha ki te tuhituhi pakiwaitara.  Kā mau te wehi!!  Ka haere pai te whakataetae o Māwhai Tuhituhi, he mahi pakiwaitara tuhituhi ā-ipurangi hei whakanui i Te Wiki o Te Reo Māori 2015.

 

Tukuna mai tō whiti ki raro nei, kei te whārangi Māwhai Tuhi rānei. Karawhiua!

 

 

 

Māwhai Tuhi, rā tuawhā – Rāpare!

Āta mārie ki a koutou ngā kaituhituhi o te motu nei.  He rawe te haere o te pakiwaitara.

He mahi uaua ki a mātou i a rā i a rā ki te whirwhiri tētahi kōwai.  Ko te mea pai kei te ringa o te kaituhi matua te whakatau whakamutunga!

Engari ko tā mātou whiringa mo tē rā tuatoru ko… Whakaahurangi! Tēnā koe e hine mō te whiti.  Aeha!!! ka waimarie a Poneke te ahua nei ka hoa hoa ngā taniwha, pea!!  Kia tūpato ka aha a muri i te engari…….

Tēnā koe hoki ki ngā kaiwhakataetae katoa.

Me aha ināianei? Kei a koutou te mana…

Ānei te paki i tēnei rā…

‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …”

“Ehara tonu! He aha tērā?” tāku hāmama ki ōku hoa. “Tē aro i a au tērā ika nui.” te whakautu a tōku hoa. “Te āhua nei he marakihau, arā he taniwha. Tirohia ki ōna whatu muramura.” “Āe mārika! Ira tōna tāwiriwiri e tātā ana i te wai i Te Moana i Raukawakawa” “He parihau ōna? Pērā i te tarākona?” “Me te mea nei, āe!” “Whuuuu! Tērā pea ka hoki mai a Ngake e rapu ana i a …

“Whataitai!!! Kātahi ka, rongo ngā tāngata o Te Whanga-nui-a-tara te papa e neke ana. Tērā pea, ko whataitai tērā e oho ana? Ka rongo a Ngake i tētahi rū, ka kaukau totika. Āe mārika!! Ko Whataitai tērā e oho ana. E kore rawa! He tino whitinga a Ngake, ā, ka noho ā…..”

Ka kōhimuhimu atu a Ngake ki a Whātaitai, “E hoa, kua hoki mai ahau, tērā pea ka haere mai koe ki tōku taha ki te moana, tākaro ai, kaukau ai, ki te papamoana o Te Moana-tāpokopoko-a-Tāwhaki!”. Ka menemene a Ngake. Engari nā wai rā kua poururu mai tōna kanohi nā te kore whakautu a Whātaitai. “E hoa, kei te pai koe?” te kōrero a Ngake. “Āe mārika! Pārekareka ana tō whakaaro e hoa” te whakautu a Whātaitai. “Engari…

Tukuna mai tō whiti ki raro nei, kei te whārangi Māwhai Tuhi rānei. Karawhiua!

Māwhai Tuhi, rā tuatoru – Rāapa!

Āta mārie anō koutou! I noho puku maua i te whare pukapuka i tēnei ata i te tino uaua o te whiri whiti mō tē rā nei. I tono mai koutou i ētahi whiti mō Paikea, mo te marakihau, mō tētahi utu – kā miharo atu ana māua ki ngā ariā katoa. Engari ko tā mātou whiringa mo tē rā tuarua ko… Waimarino! Tēnā koe Waimarino mō tō whiti whakawehi. Tēnā koe hoki ki ngā kaiwhakataetae katoa, me ki te Kura o te Ara Hou mō ō koutou kaha ki te tuku whiti mai! Ākuanei pea… Me aha ināianei? Kei a koutou te mana…   Ānei te paki i tēnei rā…

‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …” “Ehara tonu! He aha tērā?” tāku hāmama ki ōku hoa. “Tē aro i a au tērā ika nui.” te whakautu a tōku hoa. “Te āhua nei he marakihau, arā he taniwha. Tirohia ki ōna whatu muramura.” “Āe mārika! Ira tōna tāwiriwiri e tātā ana i te wai i Te Moana i Raukawakawa” “He parihau ōna? Pērā i te tarākona?” “Me te mea nei, āe!” “Whuuuu! Tērā pea ka hoki mai a Ngake e rapu ana i a … “Whataitai!!! Kātahi ka, rongo ngā tāngata o Te Whanga-nui-a-tara te papa e neke ana. Tērā pea, ko whataitai tērā e oho ana? Ka rongo a Ngake i tētahi rū, ka kaukau totika. Āe mārika!! Ko Whataitai tērā e oho ana. E kore rawa! He tino whitinga a Ngake, ā, ka noho ā…..”

TUkuna mai tō whiti ki raro nei, kei te whārangi Māwhai Tuhi rānei. Karawhiua!

Māwhai Tuhi, rā tuarua – Rātū! (English translation below)

Āta mārie koutou katoa i tēnei ata ataahua runga rawa! Tēnā rā koutou mō ngā whakaurunga mo Rāhina, whuuu te rawe hoki o ngā whakaurunga katoa. He mea uaua rawa te whiriwhiri i tētahi anake engari kua toa a Te Rauhina mā te Rāhina – tūmeke ki a koe Te Rauhina! Kō wai te toa mō te Rātū? Whakauru mai ngā whiti ki te whakaroa te pakiwaitara nei. Patopato tō whakaurunga ki raro nei, ki te whārangi o te Māwhai Tuhi rānei. Kei a koutou te mana… karawhiuā! Hei whakanui i Te Wiki o Te Reo Māori 2015, kei te mahi pakiwaitara tuhituhi ā-ipurangi Te Matapihi ki te Ao Nui, ā, ka taea e koe e tō kura rānei he taonga te wini. Kua oti kē i te kaituhi rongonui haere nei a Paora Tibble, te whiti tuatahi te tuhituhi, ā, māu e āpiti atu ō tuhituhi ki te pakiwaitara ia rā, hei te 27-31 o Hūrae. Ka whiriwhiri kotahi te whiti ia rā (tae atu ki te 200 kupu), ka mutu hoki te pakiwaitara hei te ahiahi o te Paraire te 31 o Hūrae. Kotahi te reanga: Kura Tuarua (tau 9-13) Ka whiwhi taonga te toa kaituhi, ā, mō te kura e nui ana te takiuru mai : he haki hei hoko pukapuka Ānei te pakiwaitara tae atu ki tēnei wā…

‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …” “Ehara tonu! He aha tērā?” tāku hāmama ki ōku hoa. “Tē aro i a au tērā ika nui.” te whakautu a tōku hoa. “Te āhua nei he marakihau, arā he taniwha. Tirohia ki ōna whatu muramura.” “Āe mārika! Ira tōna tāwiriwiri e tātā ana i te wai i Te Moana i Raukawakawa” “He parihau ōna? Pērā i te tarākona?” “Me te mea nei, āe!” “Whuuuu! Tērā pea ka hoki mai a Ngake e rapu ana i a …

Good morning! Thank you all for your entries to our Māwhai Tuhi competition for Monday, the standard of all the entries really wowed us. It was very difficult to choose just one, but Te Rauhina is our winner for Monday – awesome work, Te Rauhina! Who will be the winner for Tuesday? Enter your paragraph now to continue the story. Enter below, or on the Māwhai Tuhi page. The ball is in your court – go for it! To celebrate Māori Language Week 2015, Wellington City Libraries – Te Matapihi ki te Ao Nui – is holding an online story-writing competition, and you or your school could win a prize! Celebrated author, Paora Tibble, has written the first paragraph of our story, and it’s up to you to add what you think should come next each day, from June 27 to 31. We will choose one entry every day (up to 200 words), and the story will finish on Friday the 31st of July There will be one competition grade: Secondary School (years 9-13) The overall winning writer will receive a prize, and the school with most entries will receive a book voucher. Here is the story so far…

‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …” “Ehara tonu! He aha tērā?” tāku hāmama ki ōku hoa. “Tē aro i a au tērā ika nui.” te whakautu a tōku hoa. “Te āhua nei he marakihau, arā he taniwha. Tirohia ki ōna whatu muramura.” “Āe mārika! Ira tōna tāwiriwiri e tātā ana i te wai i Te Moana i Raukawakawa” “He parihau ōna? Pērā i te tarākona?” “Me te mea nei, āe!” “Whuuuu! Tērā pea ka hoki mai a Ngake e rapu ana i a …

Pānui tuatahi o te māwhai

Ata mārie kaituhi mā! Hei whakanui i Te Wiki o Te Reo Māori 2015, kei te mahi pakiwaitara tuhituhi ā-ipurangi Te Matapihi ki te Ao Nui, ā, ka taea e koe e tō kura rānei he taonga te wini. Kua oti kē i te kaituhi rongonui haere nei a Paora Tibble, te whiti tuatahi te tuhituhi, ā, māu e āpiti atu ō tuhituhi ki te pakiwaitara ia rā, hei te 27-31 o Hūrae. Ka whiriwhiri kotahi te whiti ia rā (tae atu ki te 200 kupu), ka mutu hoki te pakiwaitara hei te ahiahi o te Paraire te 31 o Hūrae. Kotahi te reanga: Kura Tuarua (tau 9-13) Ka whiwhi taonga te toa kaituhi, ā, mō te kura e nui ana te takiuru mai : he haki hei hoko pukapuka. Ānei te whiti tuatahi – karawhiua!   ‘Tākiri mai te ata, tākiri mai te awatea …’ Kei te whakarongo ngā taringa, engari kua kapi ngā whatu. I oho mōata mātou kia tae mai ki konei. Engari, kei te hiamoe tonu au. Ka panaia tōku tuara, ka hongi tōku ihu i te papa. “E oho Mata, titiro!” Ka rangona te auē o ōku hoa, “Whuuuu …” Anga atu ana tōku kanohi ki waho ki te moana, “Ehara …” Hei aha inaianei? Kei a koe…

Māori Language Week writing competition – Win stuff!

Mawhai Tuhituhi 1

Māwhai Tuhituhi online Te Reo writing competition for Te Wiki O Te Reo Māori

Hei whakanui i Te Wiki o Te Reo Māori 2015, kei te mahi pakiwaitara tuhituhi ā-ipurangi Te Matapihi ki te Ao Nui, ā, ka taea e koe e tō kura rānei he taonga te wini.

Kua oti kē i te kaituhi rongonui haere nei a Paora Tibble, te whiti tuatahi te tuhituhi, ā, māu e āpiti atu ō tuhituhi ki te pakiwaitara ia rā, hei te 27-31 o Hūrae.

Ka whiriwhirihia kotahi te whiti ia rā (tae atu ki te 200 kupu), mai i ia reanga, ka mutu hoki ngā pakiwaitara hei te ahiahi o te Paraire te 31 o Hūrae.

Ko ngā Reanga: (Kura Tuarua) te Tau 9-13

Ka whiwhi  taonga te toa kaituhi, ā, mō te kura e nui ana te takiuru mai  : he haki hei hoko pukapuka

Kia whai wāhi koe ki te wini, tūhono mai ā-ipurangi ka tuhituhi mai rā: wcl.govt.nz/mawhaituhi

 

mawhai tuhituhi 2

To celebrate Te Wiki o Te Reo Māori 2015, Wellington City Libraries are weaving an online story, with the chance for you and your school to win a cool prize.

Well-known author, Paora Tibble, will write the first paragraph but we need you to continue the story each day, from 27-31 July.

A paragraph (up to 200 words) will be selected each day to continue the story, and the stories will finish on Friday afternoon, 31 July.

Age Group is: Year 9-13 high school students

A prize will be awarded to an overall winner, (Samsung 7” lite tablet) and book vouchers ( worth $250.00) for the school with the most entries.

For your chance to win, join us online and weave your story: wcl.govt.nz/mawhaituhi

Whano, whano! Haramai te toki! Haumi ē! Hui ē! Tāiki ē!

Ko wai ngā toa o te Māwhai Tuhituhi? He roa rawa koutou e tatari mai, heoi anō, ko te toa o ngā toa e rima … ko Lizzie.

Tēnei te mihi ki a Lizzie, nāu te pakiwaitara i whakakapi, nāu te paparorohiko!
Nā tōu kura te ‘haki pukapuka’ hoki.

Ko te kura kaha ki te tautoko te whakataetae Māwahi Tuhituhi ko ‘Te Kura Kaupapa Māori o Te Ara Hou’

Tēnei te mihi ki a koutou te whānau o te kura nei. Nā koutou tētahi atu ‘haki pukapuka’.

Tēnei te mihi ki a koutou katoa i uru mai ki te whakataetae nei.

Ko Koe tonu a runga!

Anana! Tēnā koe Lizzie,  ko koe te toa o Rāmere.  Kua oti pai te pakiwaitara!

Ka mutu pea

Ka mihi mātou o ‘Te Matapihi Ki te Ao Nui’, arā, ko mātou o ngā wharepukapuka o Poneke ki a koutou ngā kaituhituhi o te motu nei.  He pai ngā ariā katoa katoa.

A te Rāhina ka whakapāhotia ngā ingoa o ngā whakaihuwaka matua o te Māwhai Tuhituhi.

Page 1 of 2