Wellington City Libraries

Te Matapihi Ki Te Ao Nui

Search options

Wellington District Deeds - No. 5 Waiwhetu Block (Colonel McCleverty's Deed), Wellington district

Related resources

Return to Deeds Main Page

Digitisation source


A number of North Island purchase deeds were reproduced in Māori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand — two volumes, by H Hanson Turton, in 1878. These are commonly called Turton's Deeds, and those that relate to Te Whanganui-a-Tara are what we've represented in text form in the Deeds pages on this website. Original source:

An Epitome of Official Documents Relative to Native Affairs and Land Purchases in the North Island of New Zealand, compiled and edited by H. Hanson Turton. Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand. Vol. II, Provinces of Taranaki, Wellington, and Hawke's Bay. [1878]

You can also find Turton's Deeds with original scanned pages on the New Zealand Electronic Text Collection.

Content note:

For more context around this document, we refer you to WAI 145 — especially Chapter 10, "The McCleverty Transactions", and Chapter 11, "The McCleverty Reserves and Wellington Māori". Also helpful, the inquiry document (report produced for WAI 145) "Report on the McCleverty Arrangements and McCleverty Reserves", (S. Quinn, 1997), which contains tables of the land awarded.

Wellington District Deeds - No. 5


Waiwhetu Block (Colonel McCleverty's Deed), Wellington district.

Link to large image of Number 2 plan map
"Number two plan" map

Also available — scanned image of "Number one plan" map (Section 19)

30 August, 1847.
Exchange for other lands

Jump to English translation

Ko matou ko nga tangata o Waiwhetu, ko nga tangata i a matou nga tae kai me etahi whenua ano. Ka whakaae inaianei i te toru tekau o nga ra o Akahuta i te tau o to tatou Ariki Kotahi mano e waru rau e wha tekau ma whitu kia tukua whakareretia atu a matou mahinga kai katoa e takoto ano i waenganui o nga wenua o nga pakeha i roto ranei o Heretaunga, i tai ranei, i roto tonu katoa o Poneke, hei utu mo te Whenua ka oti nei te homai mo matou e te Kanara (Lieutenant Colonel McCleverty) e ratou ko nga Kawana, kua whakaaetia nei e matou, kua kite iho nei o matou kanohi, kei roto o Heretaunga, he mea ta ki te kara whero i roto o te pukapuka tuatahi ko to te pukapuka tuarua he mea ta ki te kara kowhai - kei te pukapuka e takoto ake nei te tohu.

Kei te pukapuka tuatahi, koia ia ko te wenua i roto o Whaiwetu 19 te Whika, ko te whenua o Hanita ko te kaha ki te hau raro ko te wenua i te 23 o nga Whika ko te kaha ki te tonga ko nga Maunga - ko te kaha ki te tonga hauauru, ko nga ara ruri - ko te ara ki te tonga, hei rohe atu i te 13, i te 14 o nga pihi Whenua ko te ara ki te mauru hei rohe atu i te 18 o nga pihi whenua huihuia nga ekara o te mea mo matou kotahi rau e ono ekara - nui ake ranei - iti iho ranei kei te pukapuka tuarua koia ia ko tetehi wahi o te 57, ko tetehi wahi o te 18 o nga pihi whenua i te Taita. Ko te kaha ki te hauraro, ko te 60 o nga pihi whenua - ki te tonga, ko te awa o Heretaunga. Ko te 59 hoki o nga pihi whenua - ki te mauru ko nga maunga te kaha mai - ko nga ekara i riro mai mo matou o roto o te 57 o nga pihi - 125 ekara - ko nga ekara i riro mai i te 58 o nga pihi, 15 ekara - kei roto enei kei te tuarua o nga pukapuka - huihuia 140 ekara - kei roto kei te pukapuka tuatahi 106 ekara - huihuia katoatia nga ekara i riro mai mo matou 246 o nga ekara. [Boundaries 246 acres].

Ko Hakopa Ko Hamuera
Ko Wiriki Ko Karena
Ko Rihia signs forKo AkaripaKo Tanga
these himselfKo Howaia Ko Puru Hare
Ko WenaKo Henere
Ko Hohepa Ko Rihia
Ko TawaiTe Kepa

Te tohu x Te Retutu Te tohu x Nga Kirikiri
Te tohu x Te Hapimana Te tohu x Te Tereturuturu te Aongo
Te tohu x Horoparpera Te tohu x Nga Henga
Te tohu x Te Matahiwi.Te tohu x Te Manihera
Rihia signs for the above.

Rihia signs for these three Ko Hare Wiremu.
Ko te Hotene.
Ko Rameka.


Witnesses to the signatures on the day above written: -
W.A. McCleverty, Lt. Colonel
T.H. Fitzgerald, Sur.
S.M. Scroggs, Asst. Sur.
W. Duncan, Interpreter.

English translation

We the Landholders and Chiefs residing at and belonging to Waiwetu on the River Hutt, agree on the thirtieth day of August one thousand eight hundred and forty seven to give up to Her Majesty's Government all those cultivations which we have hitherto had on sections in the Harbour and Hutt Districts or elsewhere belonging to European settlers on our receiving from Lieutenant Colonel McCleverty, subject to the approval of the Governor or Lieutenant Governor, portions of land which we have seen and agree to receive in the Hutt District; a plan of which portions as coloured Red in Number (one) "1" and yellow in number (two) "2" and as hereinafter described accompanies this.

Number (one) "1" is the plan of section number nineteen "19" in the Lower Hutt or Waiwetu District formerly belonging to Messrs Bethune and Hunter. Bounded on the North by number twenty three "23" of the same District, on the East by the Hills westerly of the Waiwetu river, on the South and west by the roads marked on the plan of the said District, that on the South dividing it from sections number thirteen "13" and fourteen "14" of said District, and that on the West from section number eighteen "18" containing one hundrend and six acres of thereabouts.

Number two "2" is nearly the whole of section number fifty seven "57" of the Lower Hutt and part of Number fifty eight "58" in the same District. It is bounded on the North by section number sixty "60" on the East by the River Hutt and section "56" and on the East by the Hills westerly of the River Hutt.

The portion of No. 57 contains ... ... ... ... 125 acres
Ditto. No. 58 contains ... ... ... ... 15 acres
In No. 2 plan ... ... ... ... 140 acres
In No. 1 plan ... ... ... ... 106 acres
246 acres

The natives of Waiwetu are also guaranteed in their pah - plan of which is annexed coloured red containing 3 acres 2 roods 39 perches (3a. 2r, 39p)
13 September, 1847. W.A. McC.

In addition E Puni relinquishes any claim to a portion of Native Reserve no. 20 Lower Hutt District near the Bridge to the Waiwetu Natives as shown in the plan and deed of No. 1 Petoni.
W. A. McCleverty, Lt. Col.

No. 94. Received for Registration at 11 o'clock a.m. 11th March, 1848. Robert Strang, Registrar of Deeds.

A true copy of Original Deed, Maori translation, and Endorsement.
H. Hanson Turton.
Wellington, January 15th, 1876.

Korero o te Wa I Raraunga I Rauemi I Te Whanganui a Tara I Whakapapa