Te Vaiaho o te Gagana Tokelau | Tokelau language week!

Mālo ni!

It’s time for Te Vaiaho o te Gagana Tokelau | Tokelau language week 2023! Our theme this year is:

Ke Olatia ko ia Tokelau i tana Fakavae | Tokelau to Prosper Within its Foundation.

Tokelau Language and Culture

The nation is made up of the three atolls (ring-shaped coral islands) Nukunonu, Atafu, and Fakaofo, known as the Union Islands, until 1946 when Tokelau (north-wind) became the official name.

Tokelauans are New Zealand citizens. There are more than 8500 Tokelauan people in New Zealand today – five times the population of the islands themselves (about 1600)! We’re very lucky to have more Tokelauans in Wellington than anywhere else in the world, living and contributing a lot to our shared culture!

Events

Join us at Te Whare Pukapuka o Te Takapū o Patukawenga| Mervyn Kemp (Tawa) Library for a special Tokelauan Storytime and Fatele Dance on Tuesday, 24 October 2023, 3:30 – 4:30pm

Celebrate Tokelau language and culture with some special guests who will share some stories and some fatele dance. Bring your elders and children and join in the fun!

Listen to a beautiful Tokelau pehe – a song – from Tokelauan-Kiwi singer Olivia Foa’i


Alafapeta | Alphabet

The Tokelau alafapeta is made up of fifteen mataituhi (letters).

There are five vaueli (vowels): A – E – I – O – U

And ten konehane (consonants): F – G – K – L – M – N – P – H – T – V

3 of these consonants are pronounced a bit differently to English though:

F – sounds more like a breathy W, like when you blow out a candle.

G – is pronounced Ng. The Tuvaluan word for “language” – Gagana – is pronounced Nga-nga-na.

H – makes a “Hyuh” sound when placed before the letters A, O or U. The word hau sounds like “hyau”.

Helpful words

Mālō ni  — Hello

E ā mai koe? — How are you?

Ko au e mālohi, Fakafetai — I am well, thank you.

Ko koe te mata mālohi — You look well

Te mānaia o te aho — It’s a beautiful day

Ōmamai tātou hihiva fakataki — Come, let us dance!

Io! — Yes!

Te lelei ō koe — Well done!

Tōfā nī — Goodbye!

Kaokao — Armpit

Learn even more phrases using the Tokelau Language Cards from the Ministry for Pacific Peoples!

Tuhi | Books

We have two NEW 2023 books in Gagana Tokelau by David Riley!

Three of the stories below are bilingual, so you can read them in either English or Tokelau.

librarian holds 4 tokelau books

Here is Ethan a librarian at Newtown holding the new books from David Riley and two other classics.


Lightning boy /Ko te tama ko Uila by David Riley (2023)

Sometimes the least likely person is the one who solves a problem. That’s what happened to Uila the day that danger came to his family. Find out how in Lightning Boy, a bilingual legend from Tokelau.

The pearl shell necklace /Ko te kahoa pā by David Riley (2023)

How much would you do for someone you love? Kalokalo-o-te-la loved Hina so much he gave everything he had for her. Find out how in The Pearl Shell Necklace, a bilingual legend from Tokelau–Back cover.

Havali fakaua ki te fale/ Walking home in the Rain by Feauaʼi Amosa Burgess

Four Tokelauan kids have fun and play pretend in the rain on their way home from school.
Tokelau heroes / Riley, David

Part of David Riley’s beloved Pasifika Heroes series – Tokelau Heroes tells the inspirational stories of achievers who have Tokelauan ancestry. It includes legends like Hina; historical figures such as Ihaia Puka; and contemporary heroes like Opetaia Foa’i (Father of Olivia Foa’i mentioned above).

For more information about Tokelau, you may visit:

Faahi Tapu he Vagahau Niue | Niue Language Week 2023

Fakaalofa lahi atu!

This week, from Sunday 15 October to Saturday 21 October, we are celebrating Faahi Tapu he Vagahau Niue | Niue Language Week 2023.

Our theme this year is:

Fakatūleva e Vagahau Niue mo e Tau Aga Fakamotu ma e Tau Atuhau | Sustain Niue Language and Culture for Future Generations.

Niue Language and Culture

According to the Ministry for Pacific Peoples, “Vagahau Niue has been registered with UNESCO as an endangered language, so one of the challenges is the preservation of Vagahau Niue and Niue culture.”

Niue leaders and community groups are working hard to keep Vagahau Niue / Niue Language and Culture going so that the next generation (your children and your childrens’ children) can learn the unique knowledge of the island, its history, its people and their values.

This is tricky becasue there are only about 1,900 people who live in Niue. Most Niuean people live outside the country, over 30,000 in Aotearoa/New Zealand and about 6,000 in Australia!

Young New Zealand-born Niueans have said that Vagahau Niue and Niue Culture are avenues to stay connected with their parents and grandparents; it is their sense of identity.

For people who aren’t Niuean, you can support by learning about Niue culture and people who have  made some amazing contributions to Aotearoa/ New Zealand.

Events

Join us at Newtown Library for a special Niue Language Week Storytime! We have special guest elder Mailigi Hetutu visiting Newtown Library this year to share some special stories from Niue and some childrens games. This session is most suitable for 4-6 year olds. Fakaalofa lahi atu ku a mutolu oti — everyone is welcome!

To get you excited for more stories in Niuean, head on over to our YouTube channel where you can watch and listen to our librarian Lewis (now the Pasifika Librarian at Porirua Libraries!) read a special bilingual story — Fifine pulotu mo e tofuā | The artist and the whale by David Riley — in English and Vagahau Niue.

This video was recorded as part of our celebrations for Faahi Tapu he Vagahau Niue back in 2021. We would like to thank Lewis and David for allowing us to share this beautiful story with you throughout Niue Language Week — fakaaue lahi, David! Make sure to check out the Reading Warrior website to find more stories of the Pacific from David and his collaborators.


You can find even more events on the official NZ Niue Language Week Facebook page and on the Ministry for Pacific Peoples website.

10 Fun Fast Facts about Niue

  1. Niue is the world’s largest raised coral atoll
  2. It was created 2-3 million years ago
  3. Niue is just one island
  4. It takes around two hours to drive around the entire island
  5. It has some of the clearest waters in the world because no rivers or streams run off into the ocean
  6. There is a prison on the island’s golf course
  7. Niue is one of the last countries in the world to see the sunset
  8. Niue has no traffic lights

Te Kupu Fakafeleveia | Useful Words

Vagahau Niue                      English
Fakaalofa lahi atu               Greetings/Hello
Fakaalofa atu                       Greetings/Hello
Fakaalofa lahi atu ki a mutolu oti              Greetings Everyone
Mutolu kia                            Goodbye – to those who are leaving
Nonofo ā mutolu kia          Goodbye – to those who are staying
Fakamolemole                     Please
Fakaaue Lahi oue tulou     Thank you

Language is a wonderful way to connect with others and celebrate diversity. You can learn even more phrases by using the Niue Language Cards from the Ministry for Pacific Peoples!

Tau tohi | Books

We have many Niue language books in our library collection, and you are most welcome to borrow them today! Here are some of our favourites, but you can also visit this link to find even more children’s books in Vagahau Niuē at your local library.

We are the rock / Riley, David
“In We are the Rock contemporary Niueans, historical and legendary figures tell their stories of focus, expression and achievement.” (Catalogue)

Tau kukukuku ha AkoTau kukukuku ha Ako = Ako’s hugs / Fuemana-Foaʿi, Lisa 

“Ako shows his affection towards his family by giving them hugs, including the family cat and his cuddly toy, Kuku, the fruit bat.” (Catalogue)

Of course you can! = E maeke he taute e koe / Hinge, Karen

“Jeremy is starting at a new school. He’s not too sure about how he will fit in. But the other students make him welcome and every time he thinks he can’t do something they say … “Of course you can!” That is until the day they go to the swimming pool.” (Catalogue)

Tau Matatohi faka-Niue Niue Alphabet with English TranslationTau matatohi Faka-Niue : Niue alphabet with English translation / Ikenasio-Thorpe, Bettina  

A short introduction to the alphabet! In the same series, we also have an introduction to colours and counting numbers!

The woman who was swallowed by a whale : a tale from Niue / Wilton, Briar
“The woman who was swallowed by a whale is a folktale ; Niue : rock of Polynesia is a short factual introduction to the country and culture.” (Catalogue)

Kuaka visits Niue / Peterson,Vanessa
“Uses a story format and the concept of bird migration to introduce places in Niue, food and customs.” (Catalogue)

Tales of Niue nukututaha : in Niuean and English / Feilo, Zora
“A collection of twelve stories in both English and Niuean set on the island if Niue, this is the author’s reinterpretation of myth, legend and storytelling from her native land. Each story is lavishly illustrated by Niuean artist Lange Taufelila.” (Catalogue)

The artist and the whale = Fifine pulotu mo e tafuā : a Niue legend / Riley, David
“Mataginifale is a Niue superhero with a difference. She isn’t known for her super powers, but for her super creativity. One day she had an argument with a whale that tested her thinking skills too.” (Catalogue)

Niuean for kids / Jahri Jah Jah
“Learn to speak words and phrases in Niuean. This book packs in many common words and phrases., including greetings, colours, numbers, body parts, animals and farewells. It is a great resource for anybody wanting to learn some basic words in Niuean. Suitable for ages 1+.” (Catalogue)

Niue stands alone / Tu tokotaha a Niue / tau tala tuai ne talahau e David Riley ; fakaliliu e Mele Nemaia ; tau fakatino mai ia Chad Robertson / Riley, David
“Have you ever done something so embarrassing you just wanted to hide? Fao and Huanaki know how that feels. They once did something embarrassing too. But they found a way to turn it into something good.” (Catalogue)

Coconut delight = Fakafetuiaga fiafia ha ko e Niu / Riley, David
“Some of the sweetest fruits in the world grow in Niue. There’s fua futi (bananas), fua mago (mangoes) and fua loku (pawpaw). But niu (coconut) might be the most important of them all. How did the niu get to Niue? Find out how in Coconut Delight, a bilingual legend from the Rock!” (Catalogue)

That’s it from us today! We hope you enjoy Niue Language Week 2023! Fakaaue lahi oue tulou.

Code Club comes to Te Awe Library!

Did you know that you can learn how to code at your local library?

That’s right! In collaboration with our friends at Code Club Aotearoa, we have been running Code Clubs across Wellington City Libraries since 2017. We’re super excited to announce that a new library is joining the Code Club whānau this term — starting tomorrow, Te Awe Library Code Club will be running on Fridays from 3.45 – 4.45pm during the school term.

How do I sign up for Code Club?

There are still spaces available for Code Club at Te Awe Library, but they’ll fill up quickly, so register here while you can:

Register for Te Awe Library Code Club

We also run Code Club at several other libraries around the city — check out our Event Calendar to find one near you!

What do we do at Code Club?

At Code Club, you will complete progressive coding challenges under the guidance of librarians and other coding experts! Most of our Code Clubs start off by covering projects in Scratch 3.0 (and it’s useful if you already have an account, but we can help you make one if you don’t!), with some groups moving on to cover other coding practices like Python and HTML/CSS (using popular multi-purpose coding platform trinket.io).

Here is an example of a game that you might end up designing in Code Club. Can you make it to the end without being run over by a dodgeball, fried by a laserbeam, or falling through the trapdoor? What other hazards could you imagine building into your game?

Read to Kurī continues at Kilbirnie Library!

Good news for dog-lovers and book-lovers alike — due to popular demand, we will be continuing our Read to Kurī programme at Ruth Gotlieb (Kilbirnie) Library throughout Term 4!

Every Thursday after school from the 19th of October until 14th of December, you’ll be able to book in a 15-minute slot to read to either Zibu or Archie, two gorgeous therapy pups from our friends at Canine Friends Pet Therapy. Read on to learn more about Read to Kurīand how you can book your session!

Our gorgeous doggos for Read to Kurī — Zibu (left) and Archie (right)


What is Read to Kurī?

At Read to Kurī, you will book in for a 15-minute one-on-one reading session with one of our gorgeous doggy pals from Canine Friends Pet Therapy. You will be able to choose a book and curl up somewhere cosy in the library to read with your chosen dog. The dog’s handler will be present at all times.

Read to Kurī aims to help tamariki improve their literacy, self-confidence, and self-esteem in a relaxed, non-judgemental environment. All dogs have been trained and tested for health, safety, and temperament, and many have experience working with young children.

Research shows that therapy dogs:

  • Can increase a child’s relaxation while reading
  • Listen attentively
  • Do not laugh, judge or criticise a child’s reading level
  • Allow children to proceed at their own pace
  • Can be less intimidating to read to than a child’s peers

This programme is perfect for tamariki aged 5+ who would like to practice their reading skills while making a new canine friend at the library. Bookings are essential as spaces are limited.


Meet the Kurī

We are very lucky to have two talented pooches join us for Read to Kurī at Kilbirnie Library during the term. Read on to find out a little bit more about each dog!

Kurī 1: Zibu

Handler: Xanthia Freer

Zibu is a Cavapoochon breed, which is a mix of King Charles Cavalier, Miniature poodle, and Bichon Frisé. Her particular breed is often used in the USA and Australia as a companion animal.

Zibu and her handler, Xanthia, very much enjoy their Canine Friends therapy sessions and specialise in interacting with students at universities and schools, particularly assisting those who may have a fear of canines.

Zibu has a very sweet nature, loves chasing her ball and her frisbee, and is best friends with Xanthia’s male cat, Tigga.

Xanthia and Zibu will be at Kilbirnie Library from 3.15 – 4.30pm every second Thursday starting on Thursday 19 October.

Book your session with Zibu – October 19

Book your session with Zibu – November 2

Book your session with Zibu – November 16

Book your session with Zibu – November 30

Book your session with Zibu – December 14


Kurī 2: Archie

Handler: Penny Griffith

“My name is Archie and I am six years old. I absolutely love people, and especially children!

I am a Schnoodle — my mummy is a Schnauzer and my daddy is a Poodle.

I think I will be very good at listening to children reading me stories… maybe they can even teach me how to read!”

Penny and Archie will be at Kilbirnie Library from 3.15 – 4.30pm every second Thursday starting on Thursday 26 October.

Book your session with Archie – October 26

Book your session with Archie – November 9

Book your session with Archie – November 23

Book your session with Archie – December 7



Spaces for Read to Kurī are strictly limited, so make sure you register early to guarantee your spot!

Macawa ni Vosa Vakaviti | Fijian Language Week 2023

Bula…

… and welcome to Macawa ni Vosa Vakaviti | Fijian Language Week 2023! Fiji is a tropical paradise located in the South Pacific Ocean, known for its stunning beaches, crystal-clear waters, and lush rainforests. The friendly people of Fiji welcome visitors with open arms, and their culture is rich and vibrant.


Fijian Language Week runs from Sunday 8 – Saturday 14 October. Our theme this year is:

Me vakabulabulataki, vakamareqeti, ka vakaqaqacotaki na vosa vakaviti | Nurture, preserve, and sustain the Fijian language

If you’re just starting to learn about Fiji, here are some quick iwiliwili vakasakiti — some fascinating numbers — to get you started:

  • Humans have been living in Fiji for over 3,000 years!
  • There are more than 330 Fijian islands, but you’ll only find people living on about 110 of them.
  • Fiji started forming around 150 million years ago, caused by volcanic activity under the sea!
  • The largest island — Viti Levu — makes up 57% of Fiji’s total land area, and holds three quarters of the whole population.

Let’s celebrate Fijian Language Week by exploring the culture of Fiji, visiting your local library for fantastic resources, and embracing the theme of nurturing, preserving and sustaining the Fijian language.

Kai | Kakana

A plant with green, heart-shaped leaves.

Yaqona, also known as the kava plant. Image: Piper methysticum (leaves) by Forest & Kim Starr on Wikimedia Commons. Licensed under CC BY 3.0 DEED.

As in many Pasifika nations, traditional Fijian foods leans on local resources like fish, coconut, kumara, and taro.

Yaqona — a pepper plant found across many Pacific islands — can be made into a beverage called kava, which adults in Fiji drink at celebrations and ceremonies.

Lovo is a meal cooked underground, much like our hāngī in Aotearoa. It requires a lot of preparation and a variety of ingredients, so it’s usually only made for big events like weddings or festivals. Here’s a rough idea of how it’s laid out:

Image: supplied by author.


Useful Words | Vosa Veivukei

Let’s encourage everyone to learn the Fijian language by using simple words and phrases in your everyday conversations. Here are some examples of everyday words you might use:

Ni sa bula vinaka | Greetings/Hello
Ni sa bula vinaka kece sara | Greetings Everyone
Ni sa moce | Goodbye
Kerekere | Please
Vinaka vakalevu | Thank you
Drau sa vakacava tiko? | How are you?
Au daumaka tiko, vinaka | I am fine, thank you
O cei na yacamu? | What is your name?
Na yacaqu ko | My name is ______
Lutu na niu, lutu ki vuna | The coconut falls close to its roots

Language is a wonderful way to connect with others and celebrate diversity. You can learn even more phrases by using the Fijian Language Cards from the Ministry for Pacific Peoples!

Discover Fiji through books!

Look for books about Fiji’s culture, history, and of course, the Fijian language. You can find some more books in the Fijian language on our catalogue here.

Vunimaqo and me : mango tree collections / Kamali, Daren

“A collection of poems, coupled with images that deepen the words, channelling the many voices and the stories of those who found connections and shelter by the mango tree. The author was born and raised in Suva, Fiji, but is now based in New Zealand. In English with some Fijian words, includes a glossary.” (Adapted from catalogue)

Fijian reference grammar / Schütz, Albert J.
“This book is based on over fifty years of research on the Fijian language–both the standard language and its many dialects. It does not attempt to follow any particular linguistic theory, but in contrast, focuses heavily on describing the language in context. The data that it is based on include material written and spoken by Fijians–ranging from the advice offered by the author’s colleagues in the Fijian (monolingual) Dictionary Project to Fijian-language newspapers and textbooks, to recordings of loanwords and casual conversations, and–most recently–the text and DVD of a recent Fijian play, Lakovi. ” (adapted from Catalogue)

My ocean home Fiji / Casey, Penelope
“My Ocean Home Fiji is a beautiful children’s book that tells the story of Tui and his Fijian friends, who explore the magical world under the sea.” (Catalogue)

Fijian for kids / Jahri Jah Jah
“Learn to speak words and phrases in Fijian. This book packs in many common words and phrases., including greetings, colours, numbers, body parts, animals and farewells. It is a great resource for anybody wanting to learn some basic words in Fijian. Suitable for ages 1+” (Catalogue)

Counting in Fijian / Jahri Jah Jah
“Simple illustrations and text introduce the numbers from 1 to 15 in the Fijian language. Suggested level: junior.” (Catalogue)

Fiji / Sorovi-Vunidilo, Tarisi
“The islands of Fiji are full of rich history and culture. Describes the history, customs, geography, and culture of the people who live there, and provides authentic vocabulary words for an immersive experience. Includes a glossary, index, and bibliography for further reading.” (Catalogue)

Let’s come together to make a difference, one word at a time. Vinaka vakalevu (thank you very much) for joining us in this exciting celebration of Fijian Language Week!

Vaiaso o te Gana Tuvalu | Tuvalu Language Week 2023

Tālofa…

…and welcome to Vaiaso o te Gana Tuvalu | Tuvalu Language Week 2023! Fakafetai — thank you for joining us in celebrating this beautiful Pasifika nation.

Tuvalu Language Week runs from Sunday 1st to Saturday 7th of October 2023. The theme for Tuvalu Language Week this year is:

Fakatumau kae fakaakoi tau gana ke mautu a iloga o ‘ta tuā. | Preserve and embrace your language to safeguard our heritage identities.

It’s important that we support and protect Tuvaluan people and culture, now more than ever, as their homeland faces a very serious threat.

Due to global warming, the 9 islands that make up Tuvalu are being swallowed by the sea, and it’s predicted that they’ll be impossible to live on within 50-100 years. Without a homeland to anchor their way of life, Tuvaluan traditions and culture are at terrible risk of extinction.

But we can all help to keep Tuvalu alive if we take some time to learn and share Tuvaluan language and culture; spread knowledge and raise awareness throughout Aotearoa and beyond.

Food | Kai

An image of pulaka plants growing in a muddy pit.

Image: Pulaka Pit by Luigi Guarino on Flickr, licensed under CC BY 2.0 Deed.

Like all Pasifika nations, Tuvaluan kai draws heavily on their island resources, like coconuts and seafood. The majority of the working population are farmers, and can happily feed themselves with food produced in their own backyards. The most common crop is pulaka — swamp taro — which grows underground, making it less likely to be damaged by strong weather or rising tides.

Fekei is a popular dessert in Tuvalu, made by wrapping a mixture of coconut cream and grated pulaka in the leaves of the pulaka plant.

Helpful Words | Pati Aoga

Hello! — Tālofa!

My name is ___ — Toku igoa ko ___

Good luck! Cheers! Be well! — Manuia!

Have a good day! — Manuia te aso!

Have a good night! — Manuia te pō!

Have a good journey! — Manuia te malaga!

This lady will pay for everything! — A mea katoa e ‘togi nē te fafine tēnei!

My hovercraft is full of eels — Taku hovercraft kō fonu i pusi

Learn even more phrases using the Tuvalu Language Cards from the Ministry for Pacific Peoples!

Books | Tusi

Au e foliki? = Am I small / Winterberg, Phillip
“‘Am I small?’ – Tamia is not sure and keeps asking various animals that she meets on her journey. Eventually she finds the surprising answer…” This book has been translated into Tuvaluan, and is a bilingual story, meaning it has English and Tuvaluan side-by-side. (Adapted from Catalogue)

A librarian is holding three bilingual books in Tuvaluan in front of the Pasifika language display at Newtown Library

Librarian Ethan shows off some of these beautiful bilingual books at Newtown Library!

Bilingual Tuvaluan Stories / Sioni, Alamai Manuella
Alamai Manuella Sioni and illustrator Chad Robertson have put out a fantastic series of 8 bilingual Tuvaluan picture books — a mixture of legends and stories about life in Tuvalu.

The ili of Funafuti = Te ili o Funafuti / Kaveinga, Meli
“Describes the process used by the women of Funafuti (Tuvalu) to make a fan from coconut palms.” (Catalogue)

The gifts of Pai and Vau = Meaalofa a Pai mo Vau / Riley, David
“Pai and Vau are Nanumea superheroes who created beautiful things in our world. One day a stranger named Tefolaha came to their island. “This is now my island,” he declared and challenged them to a contest. What kind of contest did he dream up? What would Pai and Vau do if they lost?” (Catalogue)

Visit our catalogue to find more books in Gana Tuvalu!

Te Ara Pukapuka at Waihinahina Park Newlands

Earlier this year, some of you might have visited Te Ara Pukapuka, whether at Kilbirnie Park during the Winter, Khandallah Park during Autumn, or at Churchill Park in Seatoun over the Summer.

The Spring instalment of Te Ara Pukapuka (The Book Pathway) has now arrived at Waihinahina Park in Newlands, complete with a new pukapuka for tamariki to read as they play and explore! Follow each page from one to the next as you wander through the park, taking in the gorgeous sights and listening to the calls of tūī and pīwakawaka as you do.

Did you know that there are over 20 names for the fantail in different dialects of te reo Māori? Some of our librarians grew up calling them pīwakawaka, while others called them pīwaiwakatīraireka, or even kōtuitui. You can explore some of the different names using Te Aka Māori Dictionary!

Pages of a book sit on a post, near a bench, overlooking the Wellington harbour

Read a wonderful pukapuka while you take in the beautiful views!


We have partnered with our friends in the Wellington City Parks, Sport & Recreation team, Newlands and Tawa Community Centres, and publisher Scholastic New Zealand to bring you a fabulous bilingual story — Flit the Fantail and the Flying Flop / Ko Flit, Te Tīrairaka te Rerenga i Hē, written and illustrated by Kat Quin, and translated into te reo Māori by Ngaere Roberts. By the time you reach the end of the trail, you will have found the last page of the pukapuka!

We are grateful to be able to share such a beautiful story about native manu at this joyous time of year! Te Ara Pukapuka begins near the end of Ladbrooke Drive, Newlands (find the entrance on Google Maps). The path will take you past some stunning views of the coast and the quarry. Be aware that Waihinahina Park is a popular dog-walking area, so be prepared to meet some kurī on your travels!

There used to be a landfill at this location, which means that there is a chance you may spot some waste that has worked its way to the surface while you explore. Please don’t remove this, but think of it as a reminder that we should all do our best to recycle and be mindful to keep as much waste out of our landfills as possible.

Pages of a story sit on a post, hills in background.

Te Ara Pukapuka awaits intrepid explorers!


Ngā mihi to the fabulous team at Scholastic for their support! Flit the Fantail and the Flying Flop / Ko Flit, Te Tīrairaka te Rerenga i Hē is available to borrow from our libraries, and to buy from all good bookstores.

Read to Kurī at Kilbirnie Library!

We are extremely excited to announce the arrival of a brand new programme for our libraries — Read to KurīThanks to our friends at Canine Friends Pet Therapy, every Thursday afternoon during the upcoming school holidays, some very special therapy dogs from Canine Friends Pet Therapy will be joining us at Kilbirnie Library. You’ll be able to book in a time to come and meet our very good doggo friends and read to them aloud.

Three dogs look at the camera -- on the left is Zibu, a small white Cavapoochon; in the middle is Topaz, a brown, grey and white-furred Keeshond; and on the right is Archie, a golden Schnoodle.

Just look at those gorgeous doggos! (From left: Zibu, Topaz, and Archie)

What is Read to Kurī?

At Read to Kurī, you will book in for a 15-minute one-on-one reading session with one of our gorgeous doggy pals from Canine Friends Pet Therapy. You will be able to choose a book and curl up somewhere cosy in the library to read with your chosen dog. The dog’s handler will be present at all times.

Read to Kurī aims to help tamariki improve their literacy, self-confidence, and self-esteem in a relaxed, non-judgemental environment. All dogs have been trained and tested for health, safety, and temperament, and many have experience working with young children.

Research shows that therapy dogs:

  • Can increase a child’s relaxation while reading
  • Listen attentively
  • Do not laugh, judge or criticise a child’s reading level
  • Allow children to proceed at their own pace
  • Can be less intimidating to read to than a child’s peers

This programme is perfect for tamariki aged 5+ who would like to practice their reading skills while making a new canine friend at the library. Bookings are essential as spaces are limited.


Meet the Kurī

We are very lucky to have three talented pooches join us for Read to Kurī at Kilbirnie Library during the holidays. Read on to find out a little bit more about each dog!

Kurī 1: Topaz

Topaz, a long-haired grey, brown and white Keeshond.Handler: Suze Hocking

Topaz is a nine-year-old Keeshond (Dutch Barge Dog). She’s a lot smaller than you’d think under all that fur!

She loves treats and swimming at the beach, and always brings home lots of sand!

She’s gentle and patient and loves hanging out with people — that’s why dogs of this breed are often known as ‘Velcro dogs’ — they just love to stick to people!

Topaz and her handler, Suze, have been with Canine Friends for about six months. Before that, Topaz spent some time as a support dog for Wellington Free Ambulance.

Suze and Topaz will be at Kilbirnie Library from 12.00 – 1.00pm on Thursday 28 September.

Book your session with Topaz – September 28

Kurī 2: Zibu

Handler: Xanthia Free

Zibu is a Cavapoochon breed, which is a mix of King Charles Cavalier, Miniature poodle, and Bichon Frisé. Her particular breed is often used in the USA and Australia as a companion animal.

Zibu and her handler, Xanthia, very much enjoy their Canine Friends therapy sessions and specialise in interacting with students at universities and schools, particularly assisting those who may have a fear of canines.

Zibu has a very sweet nature, loves chasing her ball and her frisbee, and is best friends with Xanthia’s male cat, Tigga.

Xanthia and Zibu will be at Kilbirnie Library from 12.00 – 1.00pm on Thursday 28 September and Thursday 5 October.

Book your session with Zibu – September 28

Book your session with Zibu – October 5

Kurī 3: Archie

Handler: Penny Griffith

“My name is Archie and I am six years old. I absolutely love people, and especially children!

I am a Schnoodle — my mummy is a Schnauzer and my daddy is a Poodle.

I think I will be very good at listening to children reading me stories… maybe they can even teach me how to read!”

Penny and Archie will be at Kilbirnie Library from 12.00 – 1.00pm on Thursday 5 October.

Book your session with Archie – October 5


Spaces for Read to Kurī are strictly limited, so make sure you register early to guarantee your spot!

School Holidays: Art Through the Ages | Toi Puta Noa i Ngā Tau​

The School Holidays are just around the corner! During the holidays, we are inviting you to explore the world through the power of art in Art Through the Ages | Toi Puta Noa i Ngā Tau.

From the 23rd of September to the 8th of October, learn how to paint like Michelangelo, decorate medieval manuscripts, master the art of the woodblock print, and create your own miniature masterpiece at the library!

Visit this page to see the whole calendar, or read on to find out more about what’s coming up at your local library or community centre!

" "

What will be your masterpiece?


Illuminating Medieval Manuscripts​

" "

Get up-close and personal with extremely old and rare items from our Rare Books collection – some from the 1400s!

Rare Books Librarian Gábor Tóth will share the history and technique of manuscript illumination, or hand-drawn decoration. Then, in a found poetry workshop, create and decorate your own ‘manuscript’ in medieval style.

Ages 10+ with their caregivers, if under 14.

Spaces are limited, find out how to register with the links below:


Create a Miniature Masterpiece​

Display your work of art in our itty bitty exhibition!​

Tamariki can join us at the library to paint their masterpiece onto a miniature (10cm x 10cm) canvas. Afterwards, the hosting library will set up a ‘tiny canvas’ exhibition of the paintings, complete with museum-style display cards.

Recommended for tamariki 5+ with their caregivers.

Register online with the following links:

While stocks last, Johnsonville Library will also have some take home kits for tamariki to bring back for a big exhibition!

" "Weave a Pocket full of Stars: Raranga Papercrafts

Join us to learn a little bit about the history of raranga, kete weaving, and basket weaving more generally. Then, tamariki will have the chance to weave their own kete, adapting raranga techniques to materials that can easily be found at home or in our libraries, like coloured paper and cardboard.

For ages 5+ with their caregivers.​ No registrations required.

 

Paint Like Michelangelo

Travel back in time to learn about Renaissance Italian art! Then lying on your back, apply those techniques and paint the underside of library desks and tables. We will supply all the tools, simply bring along your enthusiasm and artful eye!

For ages 8+ with their caregivers.

Register online with the following links:


" "Traditional Chinese Painting

Join us at the library to learn about and try your hand at traditional Chinese painting. Our expert will share his traditions and techniques with you, then you can try your hand at creating your own artwork.

Ages 8+ with their caregivers.

Register online with the following links:


Festival of Ultrawild Design

Join maverick inventor Steve Mushin for an hilarious design and drawing workshop exploring ludicrous sounding, scientifically possible ideas to rewild the world!

Skills explored: design sketching, 3D drawing, perspective drawing, brainstorming ridiculously wild ideas, eco city design thinking, and storyboarding. Each workshop will be a little different!

For young people who love drawing and inventing!

Recommended for Ages 9-15.

Register online with the following links:


" "

Framed: Make a Popsicle ​Stick Photo Frame

Bring along a photo or picture! Then, make and decorate a photo frame out of popsicle sticks to put your photo in. You can also draw your own masterpiece to put in your frame!

For ages 5–10 with their caregivers.

For Tawa and Johnsonville events, please register in advance. For other sites, no registration is required.

That Suspicious Sculpture: an Introduction to Dungeons and Dragons

Join us for an introduction to the world of Dungeons and Dragons. We’ll provide the Dungeon Master, pre-made characters, dice, books, gear, and knowledge – all you need is enthusiasm! This session is intended to introduce new and novice players to Dungeons and Dragons & tabletop roleplaying games through a Level 1 adventure, learning the game from our experienced librarians in a friendly environment.

Suitable for ages 13+ 

Register online with the following links:


" " The Great Wave: Japanese Woodblock Printing Workshop​

Discover the practice and style of Japanese woodblock prints and create a classic print of your own.

Make your own spin on classic pieces of art by choosing what colours to print, a twist on the tradition of colouring in.

For ages 8+ with their caregivers.​

Spaces are limited, find out how to register with the links below:


LEGO® Creations – The Art of Architecture

Come down to the library and get creative in these free-build sessions with our extensive LEGO® collections. Let’s build – let’s explore – let’s create a LEGO® masterpiece building inspired by a range of local and global designs.

Recommended for ages 5+ Children under the age of 14 should be accompanied by a caregiver.

More holiday LEGO® Sessions for the whole family! 

Playdough sculpture spectacular!

Come along and create marvellous sculptures with our homemade library recipe playdough.

All supplies provided, there will be sticks, eyes and other craft materials to create truly magnificent sculptures!

Recommended for children aged 5-10.

Register online with the following link:

" "

Whānau Films

Come join us for a family movie! Movies chosen will have a G or PG rating and are suitable for families with young children. Contact the library branch to find out which movie is screening.

This family-friendly event is suitable for children of all ages accompanied by their caregivers.

Chinese Language Week 2023 (English)

Read this post in Simplified Chinese!

Read this post in Traditional Chinese!

Da Jia Hao! Neih Hou! 大家好! 你好! This year, we are going to observe Chinese Language Week, a celebration that aims to raise the profile of Chinese languages in New Zealand, from the 17th of September to 23rd of September! Chinese languages are beautiful and special languages. The Chinese characters not only tell you how to say a word, but also show you its meaning. Even more incredible, is the history of written Chinese languages can be traced back to the Shang Dynasty (1766 – 1122BC). It is one of the oldest written languages in the world.

There are 302 dialects in the Chinese language, and different places have their own mother tongue. For example, you will hear Shanghainese in Shanghai, or Sichuanese in Sichuan. Most people in Hong Kong speak Cantonese, and in Taiwan, people use Taigi. If you go to Malaysia or Singapore, you’ll find people who speak Hokkien, Cantonese and Hakka! Here in New Zealand, most Chinese speakers use Yue or Cantonese, followed by Mandarin.

Chinese characters can be divided into Simplified Chinese characters and Traditional Chinese characters. Simplified Chinese characters were developed from Traditional Chinese characters. Simplified Chinese is written from left to right, just like English script. However, Traditional Chinese is written from right to left, and it should be read from top to bottom. Today, Simplified Chinese characters are widely used in China, Malaysia, Singapore, while Traditional Chinese characters are primarily used in Taiwan, Hong Kong, and Macau.


Library Events

Mandarin Storytime – 10.30 – 11.00am, Sunday 17 September

Te Awe Library, 29B Brandon Street, Wellington. 

To celebrate Chinese Language Week we have a special preschool storytime in Mandarin – we’d love to see you there!

Pre School-Storytime in Mandarin – 10.30 – 11.00am, Wednesday 20 September

Newtown Library, 13 Constable Street, Newtown.

Fun stories, ancient poetry, songs and rhymes for children aged 4-8 years old with their caregivers.

Children’s Storytime in English and Mandarin – 11.00 – 12.00pm, Saturday 23 September

Karori Library, 247 Karori Road, Karori.

We are happy to announce a Chinese Storytime to celebrate Chinese Language Week of 2023. The session will be in Mandarin and English!

Get ready for engaging storytelling, ancient Chinese Tang poems, exciting songs that will entertain the whole whānau.

Chinese Calligraphy Workshop – 2.00 – 3.00pm, Saturday 23 September

Newtown Library, 13 Constable Street, Newtown.

Come and experience Chinese Calligraphy. Grind your own ink and use writing brushes for the first time. Let’s learn together.

Trilingual Storytime – 10.30 – 11.00am, Monday 25 September

Mervyn Kemp (Tawa) Library, 158 Main Road (Cnr Cambridge Street & Main Road), Tawa.

Celebrate Chinese Language Week with a special storytime in Cantonese, Mandarin, and English. Recommended for children aged 2+ years with their caregivers.

Trilingual Storytime – 10.30 – 11.00am, Tuesday 26 September

Johnsonville Library, 34 Moorefield Road, Johnsonville.

Celebrate Chinese Language Week with a special storytime in Cantonese, Mandarin, and English. Recommended for children aged 2+ years with their caregivers.

Traditional Chinese Painting ​ 国画体验 – 10.30 – 11.30am, Thursday 28 September

Johnsonville Library, 34 Moorefield Road, Johnsonville

Join us at the library to learn about and try your hand at traditional Chinese painting. Our expert will share his traditions and techniques with you, then you can try creating your own artwork! Recommended for children aged 8+ with their caregivers.

Traditional Chinese Painting ​ 国画体验 – 12.30 – 1.30pm, Thursday 28 September

Karori Library, 247 Karori Road, Karori

Join us at the library to learn about and try your hand at traditional Chinese painting. Our expert will share his traditions and techniques with you, then you can try creating your own artwork! Recommended for children aged 8+ with their caregivers.

Traditional Chinese Painting ​ 国画体验 – 3.00 – 4.00pm, Thursday 28 September

Te Awe Library, 29b Brandon Street, Wellington Central

Join us at the library to learn about and try your hand at traditional Chinese painting. Our expert will share his traditions and techniques with you, then you can try creating your own artwork! Recommended for children aged 8+ with their caregivers.


Books in English

To celebrate Chinese Language Week, do not forget to check our children’s collection. We have a wide range of books in the junior fiction and non-fiction section and picture books introducing Chinese customs and culture:

Dim sum, here we come / Lam, Maple
“Today is Sunday and that means its dim sum time with my whole family! I can’t wait to see everyone, especially Grandma. I’m going to eat lots of shrimp dumplings, rice noodle rolls, egg tarts, and my favourite–char siu buns. We will have to order enough for us all to share. So what are you waiting for? Dim sum, here we come!” (Catalogue)

Cang Jie : the inventor of Chinese characters / Li, Jian
“In ancient times under the reign of Yellow Emperor (about 2500 B.C.), people kept records by piling stones and tying knots. One day, Cang Jie, a historical official who tied knots to keep records under Yellow Emperor, unexpectedly made a big mistake. Feeling very guilty, he was determined to find out a better way for keeping records. […] In this multicultural children’s story, kids will find out that there is a story behind every Chinese character. Children will also learn about basic Chinese characters and how to make them.” (Adapted from Catalogue)

The Anchor book of Chinese poetry
“Unmatched in scope and literary quality, this landmark anthology spans three thousand years, bringing together more than six hundred poems by more than one hundred thirty poets, in translations-many new and exclusive to the book-by an array of distinguished translators. Here is the grand sweep of Chinese poetry, from the Book of Songs-ancient folk songs said to have been collected by Confucius himself-and Laozi’s Dao De Jing to the vividly pictorial verse of Wang Wei, the romanticism of Li Po, the technical brilliance of Tu Fu, and all the way up to the twentieth-century poetry of Mao Zedong and the post–Cultural Revolution verse of the Misty poets. […] The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.” (Adapted from Catalogue)

All about China : stories, songs, crafts and games for kids / Branscombe, Allison
“Take the whole family on a whirlwind tour of Chinese culture and history with this award-winning, delightfully illustrated book complete with stories, activities, and games. This Chinese children’s book is perfect for educators and parents wishing to teach kids about this fascinating Asian country. Travel from the stone age through the dynasties to the present day with songs and crafts for kids that will educate them about Chinese language and the Chinese way of life.” (Catalogue)

Let’s make dumplings! : a comic book cookbook / Amano, Hugh
“Includes dumpling history and lore, this comic book cookbook invites readers to explore the big little world of Asian dumplings and proves that intricate folding styles and flavourful fillings are achievable in the home kitchen.” (Catalogue)

Chinese / Dickmann, Nancy
“This book takes a light-hearted look at the characters and creatures from the Chinese mythological stories. These myths come from different cultural groups, and they include stories about how the world came to be, as well as folk tales and stories with a religious message. The stories are full of gods, monsters, animals, ghosts and nature spirits. The book is structured as a ‘Who’s Who’ of the culture’s myths and legends and has a gossipy, informal tone, allowing the characters’ personalities to come through.” (Adapted from Catalogue)

Chinese children’s favorite stories / Yip, Mingmei
“A collection of children’s legends and tales from China. This volume of beloved Chinese stories contains a delightful selection from the rich store of Chinese folklore and legend. Discover the many delightful animal characters as well as Chang-E, the famous Eight Immortals, and Guan Yin, goddess of compassion. Retold for an international audience, the beautifully illustrated stories will give children aged six to ten in other countries a glimpse into both the tradition and culture of China.” (Catalogue)


Books in Mandarin

We also have a good amount of books in Mandarin that can let you practice your Mandarin! Check out some of our favourites below, or visit the catalogue to find more children’s books in Chinese languages!

First words. Mandarin / Mansfield, Andy
“Bring the Mandarin language to life with this beautifully illustrated children’s book from Lonely Planet Kids, an imprint of Lonely Planet, the world’s leading travel guide and phrasebook publisher. Perfect for the whole family, First Words Mandarin features 100 words to use while travelling, from food and transport, to animals and weather. Each word is accompanied with a bold illustration and a simple pronunciation guide to make the vocabulary fun and easy to learn.” (Adapted from Catalogue)

The little monkey king’s journey = Xiao Wukong / Li, Jian
“Long, long ago, a little Monkey was born from an old magic stone which suddenly cracked open after lying in the sunlight and moonlight for thousands of years. Although he was an orphan, the Little Monkey was extremely talented. Fortunately, the Monkey King in the mountain adopted him. […] During his journey, with the help from the Immortal Turtle, the Phoenix, the Dragon King and the Immortal, the Little Monkey gained a powerful body. Could he eventually save the life of the Monkey King?” (Adapted from Catalogue)

Xia tian de cai hong = Summertime rainbow / Yang, Belle
“In this story presented in both English and Chinese, bunnies hop through the meadow on a beautiful summer day, spotting blue sky, white clouds, yummy green grass, and other colorful sights.” (Catalogue)

Home for Chinese New Year : a story told in English and Chinese / Wei, Jie
“The Chinese New Year is a time for family reunions. This Chinese children’s story tells a delightful trip with lots of cultural details along the way! Jia Jun’s Dad worked out of town all year around. Now it’s time for him to come home. He took a train, bus, three-wheeled motorcycle, ferry-boat and even walked for many miles. He finally made it home and had a reunion dinner with his family on New Year’s Eve. […] In a few days, Dad was ready to head back to work, but it was certain that Dad would be home again next year to celebrate the Chinese New Year with his family.” (Adapted from Catalogue)

Xiao lao shu yu jin zhong zi = The little rat and the golden seed : a story in English and Chinese / Li, Jian
“Age range 5+ Learn how the clever Little Rat earned his place as one of the Chinese Zodiac Animals. This adorable Chinese-English bilingual children’s book tells the story of the Little Rat and the Grandpa — unlikely allies who embark on an adventure to find a golden seed. They encounter rough seas, fierce guards and tall mountains, but — in the end — bring home a golden rice seed and save the village from going hungry.” (Catalogue)


Start your own Chinese language adventure at the library today!

– Thanks to Wei Jing, Kirk & Isabel for creating this blog post