I ngā rā o mua

This month there are historical accounts and threads such as The Bay of Plenty historical review which has delivered an attractively written and illustrated booklet commemorating the 150 year old Battle of Pukehinahina, Gate Pa. This slim volume covers weapons, records and maps, biographical essays, relics, naval and army snippets, Crabbe’s flag, etc.

Working as allies : supporters of indigenous justice reflect / Jen Margaret
“Non-indigenous supporters of indigenous justice in Australia and Aotearoa New Zealand discuss their practice. Through in-depth interviews they candidly share the challenges of this work and their responses to these. They reflect on what led them to become involved in indigenous justice issues, what informs their approach and how they know if their work is useful.” (Back cover)
Includes the thoughts of Tim Howard, Alex Barnes, Melanie Nelson, Joan Macdonald, Jonathan La Nauze, Indira Narayan, Lorelle Savage, Pru Gell, Clare Land and Jen Margaret, Mitzi Nairn

Syndetics book coverTe Awa Atua = Menstruation in the pre-colonial Māori world : an examination of stories, ceremonies and practices regarding menstruation in the pre-colonial Māori world : based on a Masters thesis / Ngāhuia Murphy.
“By examining stories about menstruation located in Māori cosmologies, tribal histories, oral literatures, ceremonies and rites, Ngāhuia Murphy argues that menstruation was seen as a medium of whakapapa (genealogy) that connected Māori women to their pantheon of atua (deities). Ancient rites, recorded in tribal songs and chants, reveal that menstrual blood was used for psychic and spiritual protection. These examples unveil striking Indigenous constructs of womanhood that radically challenge notions of female inferiority and menstrual pollution.” (Back cover)
The book references Rose Pere, Awa atua, Maui, Kurawaka

Te kāhui maunga : the National Park District Inquiry Report / Waitangi Tribunal.
“This publication is the outcome of a Waitangi Tribunal inquiry into alleged acts and omissions of the Crown in relation to the iwi and hapū of te kāhui maunga, the cluster of mountains in the central North Island that includes Tongariro, Ngāuruhoe, and Ruapehu. Of the 41 claims heard, many related to the establishment and management of the Tongariro National Park and the creation and operation of the Tongariro power development scheme. The report covers the parks, waterways, hydropower, geothermal resources, and land alienations.” (Publisher information)

Te Haa o te reo : the inspiration of the language.   Te Rōpū Pakihi Inc.   [2013].
“This resource has been developed to assist Māori business owners who seek to express kaupapa in their business”–Page 3.
: Karakia — Mihimihi — Whakatauki — Himene — Waiata — Kiwaha — Kupu o tuhi kōrero — Kupu mo te wharemahi.

Historical review : Bay of Plenty journal of history ; vol. 62, no. 1 (2014)
Relics of Gate Pa, Pukehinahina (special issue)
p. 27. Robley’s living taonga. These two pages include the words of Maui Dalvanius Prime describing the descendants of Horatio Gordon Robley and Harete Mauao of Matapihi. Their child was Hamiora Tu Ropere, and their grandchildren, Hepeta Hamiora Tu and Te Hepiwhara Hamiora Tu. Te Hepiwhara married Te Hauparoa Whareaitu, of Taranaki.

Treaty claims, language revitalisation, leadership, inequality and mentoring for wellbeing

This month two substantial reports arising from Waitangi Tribunal claims have been published. There is an interesting bracket of scholars writing on inequality in New Zealand, and a small revised booklet on Māori pathways to leadership.

The Ngāti Kahu remedies report : Wai 45.
“This publication is a report by the Waitangi Tribunal into an application by Te Rūnanga-ā-iwi o Ngāti Kahu (Ngāti Kahu), an iwi of the Te Hiku (Far North) region. Ngāti Kahu sought recommendations from the Tribunal that the Crown transfer land and assets to them in order to remedy the prejudice caused by Crown acts and omissions previously found by the Tribunal to be in breach of the Treaty of Waitangi. Ngāti Kahu asked the Tribunal to use its binding powers to require the Crown to transfer formerly Crown-owned land to the iwi, some of which was in private ownership. The Crown and other iwi of Te Hiku opposed the remedies sought, as they involved transferring land to Ngāti Kahu that the other iwi already owned, or which had been earmarked for return to them through their Treaty claims settlements with the Crown. The Crown also viewed the application, if successful, as potentially destabilising its Treaty claims settlement programme, both regionally and nationally. The Tribunal concluded that, although binding recommendations were in this case not warranted, Ngāti Kahu were nonetheless deserving of remedy for the prejudice suffered. The Tribunal therefore made a series of non-binding recommendations that it believed would achieve this purpose”. (Publisher information)

Syndetics book coverBringing our languages home : language revitalization for families / edited, with a how-to guide for parents, by Leanne Hinton.
Chapter 6. My language story by Hana O’Regan.
“Thirteen autobiographical accounts of language revitalization are brought together by Leanne Hinton, professor emerita of linguistics at UC Berkeley.” (adapted from back cover)

Syndetics book coverInequality : a New Zealand crisis / edited by Max Rashbrooke.
“A staggering rise in wealth disparity has transformed New Zealand from one of the developed world’s most equal nations to one of the most unequal. So dramatic has been this shift from a supposedly egalitarian society that the future has become difficult to grasp. What are the options for – and barriers to – tackling the gap between rich and poor? Inequality addresses these questions in the New Zealand context – a powerful argument from some of the country’s leading commentators.” (Publisher information)
Writers include: Max Rashbrooke, Robert Wade, Ganesh Nana, Jonathan Boston, Karlo Mila, Philippa Howden-Chapman, Sara Bierre, Chris Cunningham, Kim Workman, Tracey McIntosh, Cathy Wylie, Evan Te Ahu Poata-Smith, Paul Barber, Paul Dalziel, Nigel Haworth,Mike O’Brien, Linda Tuhiwai Smith.

Māori mentoring and pathways to wellbeing = Te huarahi o te ora / Rachael Selby & Alex Barnes.
“Whānau, hapū and iwi, education, sport and social service organisations will find the account of this marae-based whānau mentoring programme well worth reading. Ngāti Pareraukawa, a hapū based on the western side of Lake Horowhenua, set out to boost participation in marae activities by rewarding members with a bond to a mentor from the marae. Initally, mentees were young people; rangatahi drawn to the marae for support and the opportunity to set health and education goals. Almost instantaneously, their parents suggested that the mentoring programme be extended to include all whānau, regardless of age. Parents and grandparents set goals, attended hui, reported on their achievements and added a creative dynamic to the programme. This book records the first six years of the programme. It is marae-based, yet reaches out to North and South Island communities where clusters of whā̃nau reside. It has been supported by one of New Zealand’s most well-known philanthropic donors: the JR McKenzie Trust. This interesting donor-donee relationship is further explored and attracts the interest of the Philanthropic community.” (Back cover)

Syndetics book coverNgāpuhi speaks : He Wakaputanga o te rangatiratanga o Nu Tireni and Te Tiriti o Waitangi = independent report, Ngapuhi Nui Tonu claim / commissioned by kuia and kaumātua of Ngāpuhi.
“The hearing of the Ngāpuhi Nui Tonu initial claim required the Waitangi Tribunal to look into the Ngāpuhi and Crown understandings of He Wakaputanga – often referred to as the Declaration of Independence – and Te Tiriti o Waitangi. This independent report considers the evidence presented to the Tribunal and, in particular, the assertion by Ngāphui Nui Tonu that in assenting to Te Tiriti they did not cede their sovereignty to the Crown”. (page one)

Syndetics book coverTe ara : Māori pathways of leadership = Der Weg der Māori / Krzysztof Pfeiffer and Paul Tapsell ; [editor, Peter Dowling ; German translation, Katya Sharpe, Lena Fraser-Landmann ; Māori translation, Hone Sadler].
“Te Ara is a Maori story of tribal leadership from the time our ancestors first ventured into the Pacific over 3000 years ago up to today’s global challenges” (Back cover)