Celebrating Matariki 2018 at Central Library

Matariki ahunga nui – Matariki, provider of plentiful food

As the month of June rolls upon us, marking the end of the traditional harvesting time, we pause for reflection as the constellation of Matariki will soon reappear in the sky to mark the start of the Māori New Year – a time for remembering the past, reflecting on the present, and gathering hopes for new beginnings. At Wellington Central Library we have organised the following free events and promotions to mark and celebrate Matariki.

  • Emerging Winter Food Traditions
    Our first event is about food preservation and fermentation which fits so well with Matariki as the time following harvest.
  • An introduction to whakapapa research resources
    The next event is a look at resources for researching whakapapa and some examples of how these resources can be used, this again fits with the ideas of whānau coming together at Matariki.
  • He Taonga te Reo – What’s in a name?
    A presentation on the intricacies of naming places in today’s democratic society :  he kōrero by Neavin Broughton
  • #MatarikiMash
    In the lead up to Matariki we will also be running our twitter word play promotion “Matariki Mash” from 11 June where we invite you to play along by creating a story that uses the four selected Māori words for the day (don’t forget the hashtag #matarikimash).

Here are some more details about these events.

Monday 18 June
Central Library – Ground Floor, 12.30 pm
Emerging winter food traditions

Matariki poster 1 - Emerging Winter Food Traditions

For this korero we have invited Kelda Hains and Lois Daish who will engage in a structured conversation on themes that include the popular and trending topics of preservation and fermentation.

Lois Daish is a well-known local writer of cook books and you can read about her influence on the Wellington hospitality scene here and her appointment to Life Membership of New Zealand Guild of Food Writers here and in a food blog here.

Many of us carry a memory of her food column published by the New Zealand Listener and I’m sure there are many of us who have collected these recipes into folders and books that are now sitting alongside the cookbook collection at home. Luckily many of these recipes have also been gathered together in her cook book A Good Year – available at Wellington City Libraries and spanning her 23 years with the Listener.

When Lois was presented her life membership award Lauraine Jacobs, described her as someone who “has always cooked and written with sincerity and simplicity and empowered people to cook well every day.”

Lois was also a hands-on restauranter, with cafes at venues in Wellington from 1980s onwards. It was Lois who first gave our other presenter Kelda Hains her first opportunity to work in a restaurant, in her Brooklyn Bar and Grill in the 1990s. Since then, Kelda, in partnership with two others has spent 20 years at the Nikau Café, where she has honed her culinary skills and developed a deep fundamental belief in supporting local growers and their fresh produce to form a basic and essential basis for all her cooking. Her book Nikau Café is also available at Wellington City Libraries.

Kelda and her business partners have expanded their business interest to a new café in Aro Street called Rita where the kaupapa of fresh produce is embodied in her set menu dining. Through her experiments with traditional bottling/preserving she has evolved a passion for preserving by fermentation: beginning with sauerkraut and expanding to kohlrabi, celeriac, Korean kimchi, chick peas and koji rice. While this topic is a little fearsome for some of us, during this presentation Kelda will demonstrate her fascination with this process and you can read more about her love of these processes here.

Tuesday 19 June
Central Library – Second Floor, 12.30 pm
An introduction to whakapapa research resources

Matariki poster 2 - Whakapapa

Library staff will demonstrate the world of online and published resources that are available for whakapapa research at your public library.
Nau mai, haere mai. Come, sample our Land Court Minute Book indexes and bound minute book volumes (Wellington, 20 volumes, or microfilms covering a wider geographic area), our in-house database of Māori births, deaths (1913-1961) and marriages (1911-1952), and hidden treasures through online access to NLNZ’s PapersPast, Te Ao Hou, AtoJsonline, Donald McLean letters, Maorilandonline, and many other sources.

Friday 22 June
Central Library – CYA area, 12.30 pm
What’s in a name?


Neavin Broughton will discuss processes and meanings behind the selection of Te Reo Māori names for Civic Square, a sea walkway, the city wards, and other prominent features of the city.
It is exciting to peel back the layers of history of places and objects that our eyes flick over ever so casually, without our stopping to ask: the ‘what’ or the‘why’ -of the stories behind those names.

Saturday 23 June
Central Library – 2-3 pm

Performance and Interactive Family Singing with The Manawa Ora Children Community Choir

The Manawa Ora Children Community Choir is a group of young singers that gathers weekly to learn music from around the world. In this ensemble, children are accepted, celebrated and empowered, as they learn to sing in parts and in different languages. They then share their love of music with the broader Wellington community by singing at rest homes and community events. Join the choir and director, Lala Simpson, on Saturday, June 23rd from 2 – 3 PM for an interactive performance and workshop at the Wellington Central Library! Children, parents, and grandparents are all welcome!

Starting Monday 11 June
Twitter wordplay with #MatarikiMash

Matariki Mash
We invite you to test your imagination and your skill with language and help us celebrate Matariki! Inspired by the New Zealand Book Council’s #ramereshorts weekly Twitter competitions, we’ll be running a special word challenge for 4 weeks as part of the Matariki celebrations.

How does Matariki Mash work? We’ll post up four te reo Māori kupu each Monday and Wednesday morning on Twitter (you can follow us at @wcl_library) and all you need to do is bring your word play skills and include them in a tweet short story, together with the #MatarikiMash hashtag.

Many thanks go to the New Zealand Book Council, for letting us borrow their idea.

New Zealand Book Council

Ka nui te ranea o ngā pukapuka hou. An abundance of new books.

Being Together in Place

Ngā mihi o te ngahuru. We have an abundant and varied collection of new books for you in this whakairinga rangitaki (blog post) and there is something for everyone – from social comment to health, from poetry to history. Highlights include Urban Māori: The Second Great Migration which is a timely exploration of the twentieth century Māori migration from rural communities to cities and its impact on Māori identity, and The Moon on my Tongue a wonderful anthology of Māori poetry in English.

Syndetics book coverPou o ue / Cyrus Gregory Tauahika Hingston.
Pou o Ue is the companion book to Cyrus Hingston’s earlier Pou o Whakaue: Marae of Whakaue.  This new volume “…is a history of six marae of Rotorua: the tupuna, the whenua, the whare, the hau kainga, and their memories of the marae, the relationships to the tupuna Uenukukopako (Ue) and Te Arawa whanui.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverUrban Māori : the second great migration / Bradford Haami for Te Whānau o Waipareira.
“The post-1945 migration to the cities by Māori transformed Aotearoa New Zealand forever. Exploring what being Māori means today, author Bradford Haami looks back to the experience of the first migrants, and traces the development of an urban Maori identity over the interceding years. Photos and personal korero intersperse a very readable text.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverThe moon on my tongue : an anthology of Māori poetry in English / edited by Reina Whaitiri, Robert Sullivan and Ben Styles.
“From both revered, established writers and exciting contemporary poets, the work in this anthology offers a broad picture of Māori poetry written in English. There are laments for koro (elders), hopes for mokopuna (grandchildren); celebrations of the land and anger at its abuse; retellings of myth and reclamations of history.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverTātai whetū : seven Māori women poets in translation / edited by Maraea Rakuraku and Vana Manasiadis.This is the fourth volume in the Seraph Press Translation Series and is a beautiful little book that celebrates Māori writing and the Māori language. The featured poets include Anahera Gildea,  Kiri Piahana-Wong, Maraea Rakuraku, and Alice Te Punga Somerville. This bilingual collection features a poem each by seven Māori women writers, originally written in English, and a translation in the Māori language.

Syndetics book coverMaea te toi ora : Māori health transformations / Te Kani Kingi, Mason Durie, Hinemoa Elder, Rees Tapsell, Mark Lawrence, Simon Bennett.
“The six contributing authors in the collection include Simon Bennett, Mason Durie, and Rees Tapsell and are all well known in the mental health field. Each discusses aspects of Maori and indigenous health and the importance of culture to diagnosis, patient history, understanding causes, treatment and assessment of outcomes.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverBeing together in place : indigenous coexistence in a more than human world / Soren C. Larsen and Jay T. Johnson ; foreword by Daniel R. Wildcat.
Being Together in Place highlights the challenging, tentative, and provisional work of coexistence between Native and Non-Native peoples in relation to contested spaces such as wetlands, treaty grounds, fishing spots, recreation areas, cemeteries, heritage trails, and traditional village sites.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverThe New Zealand Wars / Philippa Werry.
“Describing the origins of the wars, where and when they were fought, who was involved, and who they affected, this book also examines war memorials, the work of the Waitangi Tribunal, how the wars have featured in New Zealand arts and how they are remembered today. The story is accessible and full of fascinating detail, eye-witness accounts, illustrations and little known facts, with lists of websites, resources and books for those who want to discover more.” (Adapted from the publisher description)

Syndetics book coverTe Ao Hou : the new world, 1820-1920 / Judith Binney with Vincent O’Malley and Alan Ward.
Te Ao Hou explores the history of Maori and Pakeha from about 1830. As the new world unfolded, Maori independence was hotly contested; Maori held as tightly as they could to their authority over the land, while the Crown sought to loosen it. War broke out and for Maori the consequences were devastating, and the recovery was long, framed by poverty, population decline and the economic depression of the late nineteenth century.” (Adapted from Syndetics summary)

Syndetics book coverTe Ao Hurihuri : the changing world, 1920-2014 / Aroha Harris with Melissa Matutina Williams.
Te Ao Hurihuri shows Maori engaged in building and rebuilding their communities through the twentieth and twenty-first centuries. Maori held fiercely to iwi-specific connectedness, community organisation and te reo me ona tikanga. New kinds of Maori institutions released the dynamism of tangata whenua, but the struggle continued against a background of social and economic hardship that burdens so many Maori lives.” (Adapted from Syndetics summary)

Kōrero with Morrie Love of the Tenths Trust at Central Library

On Friday 27 April (12:30pm),  Morrie Love, chairman of Wellington Tenths Trust will present Stories behind the Māori place names of Te Whanganui-a-Tara  / Wellington (harbour)

Whatu  Ngarongaro  He  Tangata,  Toitū  He  Whenua

Man disappears but the land remains

In the early 1800s the stories behind the naming of the land in Te Whanganui-a-Tara were often sourced to Te  Whatahoro Jury and three women  –  Ngarimu Mawene,  Mere Ngamai and Rangiwahia Te Puni.

Te  Whatahoro  Jury

Hoani Te Whatahoro Jury
Hoani Te Whatahoro Jury. Ref: 1/2-024828. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/23175005

Te Whatahoro Jury was born 1841 in Hawkes Bay — his father worked for William Williams.  In 1842 the family moved to Wairarapa.  He became a scribe to Te Matorohanga and Nepia Pohuhu and was charged with recording tribal traditions on behalf of his iwi.  Some of this material was used later, by Elsdon Best, T. W. Downes, S. Percy Smith and John White.  He married seven times.  He died 1923 and is buried at Papawai cemetery.

Ngarimu  Mawene  Hohua

Ngarimu Mawene is listed in documents held at Te Papa. Ngarimu Mawene may have been connected to Hohua Te Atuawera and Hariata Mawene, with links therefore Te Ngatoro and  (first?) husband, Wakairianiwa.  Te Ngatoro was, in turn, a daughter to Aniwaniwa and Tawhirikura.  It is said that, as a young girl, Ngarimu danced on the beach at Pito-one as the “Tory Pioneers” arrived in 1839.[1]

Mere  Kapa  Ngamai  I

Mere Kapa Ngamai I was the daughter of Rawiri Kowheta and Maweuweu.

She married, firstly James Harrison, and their children were James Te Tana Harrison and Mere Kapa Ngamai II.  Mere later married Wi Tako Ngatata.  She was also known as Mere Ngawai o Te Wharepouri.

Mere was a well-known composer — two of her compositions which have survived:

(Link is to Legends of the Māori.  Vol. I / James Cowan)

Rangi  Te  Puni

Wairau April 1851, Charles Gold
Gold, Charles Emilius, 1809-1871 : Wairau April 1851. Ref: A-329-014. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/23236682

Rangi Te Puni is believed to have been born in Waipa Valley, with links to Tainui and Ngāti Rārua. She succeeded to land at Te Tau Ihu o te Waka. Rangiwahia,(Rangiwhaia) was the daughter of Rangitakaia, and grandchild of Hinehape.[2] Rangiwahia was the wife of Henare Te Puni, who in turn was the son of Honiana Te Puni and Wikitoria Muri-tu-waka-roto.

[Whakapapa of Aperaham Huritapae: Nelson MB, 13/6/89 / [WMB  NO. 3, P. 39]

James  Cowan

James Cowan at his desk, writing
James Cowan at his desk, writing. Ruscoe, Ivan, fl 1990s : Photographs relating to James Cowan. Ref: PAColl-5877-5. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. /records/22311747

James Cowan has written about Māori place names  of Te Whanganui-a-Tara in the Evening Post, 1912. These are available on PapersPast, in the Evening Post:

Cowan’s kōrero has been reproduced, also, in Pat Lawlor‘s book:

Old Wellington Days.  Chapter 8:  James Cowan and his Wellington Place-names.

Old Wellington Days, by Pat Lawlor
Old Wellington Days, by Pat Lawlor

Threads are picked up again in:

A list of Māori place names of Te Whanganui-a-Tara  concludes Elsdon Best’s The land of Tara.  Here is a map from that book.

The Land of Tara, by Elsdon Best
The Land of Tara, by Elsdon Best

Te Whatahoro Jury’s work in transcribing  oral histories possibly, formed a basis for stories in Elsdon Best’s – The land of Tara, published first in the Journal of the Polynesian Society, and then in book form, 1919.

Best’s list of names was revised and greatly expanded by G Leslie Adkin in:

The great harbour of Tara : traditional Māori place-names and sites of Wellington harbour and environs / G Leslie Adkin (1959)

The Great Harbour of Tara, by G. Leslie Adkin

Surveyors

Māori have long had an interest in the spiritual value of land: it pervades their sense of identity and how they relate to others. But land is also the foundation of their survival, in economic as well as cultural terms [3]

Book Jacket for: Boundary markers : land surveying and the colonisation of New ZealandBoundary markers : land surveying and the colonisation of New Zealand / Byrnes, Giselle

Giselle Byrnes, writing of surveyors as Pākehā boundary markers, shows that these men were also naming the land, and “owning” the whenua for their colonial government in a way that parallels the Māori concept of Tapa Whenua.

 

Boundary markers suggest that the surveyors colonised the land through language, literally inscribing it with new meanings and ways of seeing:  place naming and mapping are perhaps the best examples of this [4]

For Māori, in oral tradition, naming the land was essential for defining  iwi and  hapū boundaries. Sites of tribal significance — maunga, awa, moana  then become key elements in kawa o te marae, and  whanaungatanga, in rituals of encounter, where politeness decrees that you ask not “ko wai koe?/ who are you?”, but rather, “nō hea koe? / where are you from?”

Surveyors extended their sketching skills to record not just Pākehā boundaries, but also snapshots of the life and times of our tūpuna.

Somes Island

Legend has it that both Matiu and Makaro Islands received their original Māori names from Kupe, the semi-legendary first navigator to reach New Zealand and get home again with reports of the new land. He named them after his two daughters (or, in some versions of the tale, nieces) when he first entered the harbour about 1000 years ago.

Somes Island : Matiu (1990)
Somes Island : Matiu (1990)

“After European settlement, the island was known for over a century as Somes Island. In 1839 it fell under the control of the New Zealand Company along with much of the greater Wellington region.”

“The island was renamed after Joseph Somes, the company’s deputy-governor and financier at the time. In 1997 however, the New Zealand Geographic Board assigned the official bilingual name of Matiu/Somes in recognition of the island’s colourful European and Māori histories.” [5]

I look forward to Morrie Love’s kōrero to reveal the layers of history that lie both beneath our feet and before our eyes, and  to provide an opportunity to understand the heritage of Te Whanganui-a-Tara.

References

  1. Stories in names / Tohunga.   New Zealand Railways magazine ; vol. 9, issue 6 (1934)
  2. Maori Land Court.  Nelson Minute Book.   13/6/89.  P. 39.
  3. Byrnes, Giselle.   Boundary markers.  P. 2
  4. Ibid.  p. 6
  5. Wikipedia contributors. (2018, March 16). Matiu / Somes Island. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 02:26, April 13, 2018, from https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matiu_/_Somes_Island&oldid=830688561

He kohinga o te tau hou

Ngā mihi o te tau hou: amongst this varied collection of new books is a lovely new edition of Ani Mikaere’s The balance destroyed. The illustrations by Robyn Kahukiwa enhance the themes of Ani Mikaere’s thesis of twenty years ago – her research of mana wahine and ira wahine has more than stood the test of time.

Syndetics book coverFaith, politics and reconciliation : Catholicism and the politics of indigeneity / Dominic O’Sullivan.
“Were Catholics guilty of [aiding and abetting] the genocide of indigenous peoples during the colonization of Australia and New Zealand? … In order to answer these and other related questions over the role of the Roman Catholic Church in the colonization of Australia and New Zealand, Dominic O’Sullivan takes us on a theological, philosophical and political journey from the countries of Europe to the colonies of Australia and New Zealand.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverCities in New Zealand : preferences, patterns and possibilities / edited by Philippa Howden-Chapman, Lisa Early & Jennifer Ombler.
“This book outlines the latest thinking about the preferences people have for their urban life, the patterns of urban development in Aotearoa, and the possibilities for our cities in the future.” (Syndetics summary)
p. 7. Responding to the challenges: Māori and urban development by Andrew Waa, John Ryks, Biddy Libersey & Jonathan Kilgour.
p. 129. Unearthing urban Māori : 150+ years of tangata whenua participation in the development of Wellington city by Keriata Stuart.

Syndetics book coverKa hoki tāua ki te whare huri ai ē! / kaiētita Agnes McFarland rāua ko Taiarahia Black.
“This collection of essays, all in Te Reo Maori, explores histories, people and places of significance, and takes the reader into the oral arts, including haka, karakia, and waiata… Ka titiro atu koe ki tetahi mea, ki tetahi whenua, ki tetahi awa, ki tetahi kainga, ki tetahi tangata ka hokia mai ano aua whakaaro me nga ahuatanga i kite ai koe i te wa i a koe e tamariki ana. .. Kai roto i teneki pukapuka e kitea ai te wairua o te kupu, a tena kaiwhakairo i te kupu, whakaniko i te kupu ataahua o roto mai i te rohe o Mataatua.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverDancing with the King : the rise and fall of the King Country, 1864-1885 / Michael Belgrave.
“After the battle of Orakau in 1864 and the end of the war in the Waikato, Tawhiao, the second Maori King, and his supporters were forced into an armed isolation in the Rohe Potae, the King Country. For the next twenty years, the King Country operated as an independent state – a land governed by the Maori King where settlers and the Crown entered at risk of their lives.” (Syndetics summary)

Cover from Fishpond.co.nzTāngata Ngāi Tahu = People of Ngāi Tahu. Volume One / edited by Helen Brown and Takerei Norton.
“Mo tatou, a, mo ka uri a muri ake nei. For us and our children after us. Tangata Ngai Tahu remembers and celebrates the rich and diverse lives of the people of Ngai Tahu. Spanning time, geography and kaupapa, fifty biographies bring Ngai Tahu history into the present.” (fishpond.co.nz)

Syndetics book coverThe balance destroyed / Ani Mikaere ; with images by Robyn Kahukiwa.
Originally presented to the University of Waikato as a Master of Jurisprudence thesis.

Syndetics book coverWater rights for Ngai Tahu : A discussion paper
“In Water rights for Ngāi Tahu, Te Maire Tau considers the historical and political framework that has contributed to the current state of water rights in the Ngāi Tahu takiwā. He explores the customary, legal, and Treaty frameworks that feed into the debate regarding the ownership of water…” (back cover)

Syndetics book coverLeaders like you : New Zealand leaders share stories of courage, failure and commitment / copy, interviews & editing, Nick Sceats and Andrea Thompson ; portraits, Bonny Beattie.
Sceats, Nick and Andrea Thompson. Leaders like you : New Zealand leaders share stories of courage, failure and commitment. 2017.
p. 14. Bennett, Arihia. The power of listening.
p. 128 Dewes, Whaimutu. The evidential leader.
p. 156. Te Tau, Tui. Whe “why not?” leader.

Syndetics book coverThe history of Hawke’s Bay / Matthew Wright.
“Hawke’s Bay has a remarkable history, brief by world standards, yet filled with colour, pace and life. This illustrated history covers the broadest sweep of Hawke’s Bay’s past, telling the wider tale of people and their ideals… “(Syndetics summary)
p. 7. Land and people — Māui – arrival of Ngāti Kahungunu – Hawkes Bay during the ‘musket wars’
p. 27. Cowboy frontier – land sharks and proselytes – Donald Mclean’s land purchases – the war at Te Pakiakia –
p. 68. (The land of the shepherd kings) – race, war and politics.

Cover from Fishpond.co.nzSearches for tradition : essays on New Zealand music, past & present / edited by Michael Brown & Samantha Owens.
“In Douglas Lilburn’s famous address to the 1946 Cambridge Summer School of Music, the composer described his ‘search for tradition’ in the music of New Zealand and spelled out his hopes that a distinctive art music might yet emerge here.
p. 59. Alfred Hill’s ‘Māori songs : whose tradition?” by Melissa Cross
p. 125 Whāia te māramatanga : the search for enlightenment by Valance Smith
p. 139 Mai I te pō : the reclamation of taonga pōro as a living treasure by Awhina Tamarapa and Ariana Tikao
p. 223 Shaping traditions of vocality : the lyrical legacy of Kiri Te Kanawa by Jenny Wollerman

Syndetics book coverTelling the real story : genre and New Zealand literature / Erin Mercer.
“Telling the Real Story: Genre and New Zealand Literature interrogates the relationships between genre, realism and New Zealand literature…” (Syndetics summary)
p. 205. ‘Something that described the real New Zealand’ : Keri Hulme’s The Bone people and Witi Ihimaera’s The matriarch.

Syndetics book coverLinguist at work : festschrift for Janet Holmes / edited by Meredith Marra and Paul Warren.
“Throughout her 45-year career at Victoria University of Wellington, Professor Janet Holmes has operated at the cutting edge of sociolinguistics. She is recognised as a field leader, a pioneer for new approaches, and a warm and generous mentor…” (Syndetics summary)
P. 159. Audiences, referees and landscapes : understanding the use of Māori and English in New Zealand dual language picture books through a sociolinguistic lens by Nicola Daly.

Syndetics book coverPetroleum development and environmental conflict in Aotearoa New Zealand : Texas of the South Pacific / Terrence M. Loomis.
“Petroleum Development and Environmental Conflict in Aotearoa New Zealand: Texas of the South Pacific examines the dilemmas associated with economic growth through the expansion of resource extraction. … Terrence M. Loomis analyzes the circumstances under which environmental opposition to state policies to promote oil and gas development–in collaboration with the petroleum industry–, has lead to far-reaching changes in institutional relations between the state and civil society.” (Syndetics summary)
p. 163. Selling the East Coast.
p. 193. Community and indigenous responses to oil and gas development

Pukapuka hou: Kōanga, 2017 (New books: Spring 2017)

Wellington City Libraries now holds Cyrus Hingston’s Pou o Whakaue: marae of Whakaue, and we look forward to the arrival of his companion book, Pou o Ue. Rangi Matamua published Matariki the star of the year, and we welcome now the reo Māori edition, Matariki: te whetū tapu o te tau. Finally, some very interesting thoughts on kaupapa Māori by a collection of of our favourite authors and scholars.

Pou o Whakaue : marae of Whakaue / Cyrus Gregory Tauahika Hingston.
Pou o Whakaue is a history of eight marae of Whakaue – the tupuna, the whenua, the whare, the tangata whenua and their memories of the marae, the relationships to the ancestor Whakaue and Te Arawa whanui.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverCritical conversations in kaupapa Māori / edited by Te Kawehau Hoskins and Alison Jones.
“Kaupapa Māori theory and methodology developed over twenty years ago and have since become influential in social research, practice and policy areas. The collection contains chapters by Brad Coombes, Garrick Cooper, Mason Durie, Carl Mika, Te Ahukaramū Charles Royal, Graham Hingangaroa Smith, Linda Tuhiwai Smith, Alice Te Punga Somerville, Georgina Stewart and Tamasailau Suaalii-Sauni, along with the collection editors.” (Publisher information)

Syndetics book coverMatariki : te whetū tapu o te tau / Rangi Matamua.
“In midwinter, Matariki rises in the pre-dawn sky, and its observation is celebrated with incantations on hilltops at dawn, balls, exhibitions, dinners and a vast number of events. The Matariki tradition has been re-established, and its regeneration coincides with a growing interest in Māori astronomy. Still, there remain some unanswered questions about how Matariki was traditionally observed. What is Matariki? Why did Māori observe Matariki? How did Māori traditionally celebrate Matariki? When and how should Matariki be celebrated? This book seeks answers to these questions and explores what Matariki was in a traditional sense so it can be understood and clebrated in our modern society.” (Back cover)

Image from VUPInternational indigenous rights in Aotearoa New Zealand / edited by Andrew Erueti.
“Over the past four decades, international indigenous rights have become a prominent aspect of international law and are now enshrined in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Yet, while endorsed by Aotearoa New Zealand in 2010, little remains known about how these standards came about, how the international movement that created them was established, and the implications of these standards on national reforms already protecting Māori rights. International Indigenous Rights in Aotearoa New Zealand seeks to answer these questions.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverJuridical encounters : Māori and the colonial courts, 1840-1852 / Shaunnagh Dorsett
“From 1840 to 1852, the Crown Colony period, the British attempted to impose their own law on New Zealand. In theory Maori, as subjects of the Queen, were to be ruled by British law. But in fact, outside the small, isolated, British settlements, most Maori and many settlers lived according to tikanga … Shaunnagh Dorsett examines the shape that exceptional laws took in New Zealand, the ways they influenced institutional design and the engagement of Maori with those new institutions, particularly through the lowest courts in the land.” (Syndetics summary)

By their fruits you will know them : early Māori leaders in the Mormon Church. Volume 2 / edited by Selwyn Katene.
“This book follows ‘Turning the Hearts of the Children’, exploring why so many Māori in the 1880s were inspired to question the mainstream churches and flock to the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the Mormon church.” (Book jacket)

Syndetics book coverHuia short stories. 12 : contemporary Māori fiction.
“Here are the best short stories and novel extracts from the Pikihuia Awards for Māori writers 2017 as judged by Whiti Hereaka, Paula Morris, Poia Rewi amd Rawinia Higgins. The book contains the stories from the finalists for Best Short Story written in English, Best Short Story written in te reo Māori and Best Novel Extract categories.” (Provided by publisher)

Syndetics book coverThese two hands : a memoir / Renée.
“Renee Paule lives in Otaki and teaches her Your Life, Your Story and her Poem a Week workshops there. This is just one version of her life, her story, told in patches, like a quilt.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverThe fuse box : essays on writing from Victoria University’s International Institute of Modern Letters / edited by Emily Perkins and Chris Price.
“From Victoria University’s International Institute of Modern Letters, The Fuse Box offers writing strategies and guidance on keeping the faith from some of our best writers. Starting with the instigating spark, through to currents and connections, these essays shine a light on the creative process. They explore what to write about and how to get started, how to keep the flow going over time, freedom and constraint, how your writing might meet the world, and how to make the most of accidents. Poets, dramatists, novelists and writing teachers open up to reveal their wiring in essays that are strikingly honest, political and playful.” (Syndetics summary)
p. 91. The story that matters by Tina Makereti.
p. 204. Patricia Grace : an interview with Briar Grace-Smith

Syndetics book coverNew Zealand between the wars / edited by Rachael Bell.
“If World War One was the crucible that forged an independent New Zealand identity, then the two decades following are surely the years in which the foundation for the new nation was laid. In shedding the last vestiges of colonial society in exchange for the trappings of a modern democratic nation, the 1920s and 1930s in New Zealand set a blueprint for state intervention and assistance that remained unchallenged for the next 50 years.” (Syndetics summary)
Chap. 5. Once were muttonbirders: Ngāti Kuia’s flight to retain its Tītī harvesting rights by Peter Meihana.

Remembering Jonathan Mane-Wheoki

Artwork at entrance to Central LibraryA memorial is currently underway which remembers a well known Wellington figure Jonathan Mane-Wheoki. The project includes NZ artist Shannon Novak installing a small artwork in 10 locations around Wellington – 10 locations Jonathan frequented and supported. Wellington Central Library was identified as one of the locations, and the artwork is now installed on a glass panel in the Ground floor entrance area. The installation is called “Pieces at an Exhibition” (named after his favourite musical piece).

Jonathan Ngarimu Mane-Wheoki CNZM (8 December 1943 – 10 October 2014) was a New Zealand art historian, academic, and curator. Of Ngāpuhi, Te Aupōuri, Ngāti Kurī and English descent, he was a pioneer in the study of contemporary Māori and Pacific art history. Jonathan invested much of his time and energy into the arts community in Wellington, including a stint as Director of Art and Collection services at the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa in 2004.

The library also has available a copy of Colonial Gothic to Māori renaissance : essays in memory of Jonathan Mane-Wheoki, edited by Conal McCarthy & Mark Stocker, which was recently launched by Victoria University Press.

Dr George S Evans : a life

Recently I breathed in the gentle gentility of the Wellington Club, The Terrace, whilst held in awe of Helen Riddiford’s meticulous and deeply researched account of the New Zealand Company’s finest member, Dr George Samuel Evans.

geo1By evening’s end, there were surely more than the just the two of us who would attest to his right to be named Wellington’s founding father, – a man who stood tall on the principles and the application of the Company’s constitution and held a desire to include tangata whenua in te ao hurihuri, / an evolving new life. In the words of one of our two official languages – here was a man truly worthy of the description: he kōtuku rerenga tahi.

For all the sentiments expressed above – how many people , today, remember any details of this man who gave his name to that inner bay (Evans’s / Evans Bay) and whose contribution to the settlement placed him second only to Colonel Wakefield, in his roles, which included that of chief judicial authority for the new colony.

When Edward Gibbon Wakefield accompanied Lord Durham to Canada, it was Dr Evans who stepped forward to place his hand firmly on the tiller of the colonial ship.

But who was this man? George Evans grew up in a household where civil and religious liberty was embraced. He was a brilliant scholar who excelled in Latin, Greek and Hebrew – His later work spanned the fields of education, judiciary and journalism. In 1928 he became, briefly, headmaster of Mill Hill School, London.

geo2
(Source: School House at Mill Hill School : https://en.wikipedia.org/wiki/Mill_Hill_School)

It was here that he met school matron Mrs Riddiford, whose husband passed away in 1829. George and Harriet married, 16 January 1930, and George became the stepfather of Amelia (13 years) and Daniel (16 years) – he, Daniel, who was to become the founder of the Riddiford farming dynasty at Orongorongo and the stations around the Wairarapa coast of New Zealand.

There is so much detail of Evans’ life within the pages of this book. There’s the interesting story of his involvement with Nayti and Hiakai, two passengers on the Mississippi who became stranded at Le Havre, were rescued by the New Zealand Association and provided with lodgings by Wakefield and Evans, in the 1830s. With Hiakai’s help George Evans was introduced to Māori customs and reo. He began a grammar of Te Reo Māori, which was completed in 1839, but never officially published. Wellington City Central Library holds a copy of this Manuscript of a Maori grammar.

The top view stretches across Thorndon Flat with Dr Evans’ house on the left, a range of early houses and businesses along the waterfront and on the right, Colonel William Wakefield’s house with flagpole.

geo3

(Source: Brees, Samuel Charles, 1810-1865 :Pictorial Illustrations of New Zealand. London, John Williams and Co., Library of Arts, 141, Strand, 1847.. Ref: PUBL-0020-22. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. http://natlib.govt.nz/records/22816178)

Dr Evans fulfilled a designated role as advocate for Māori in all legal disputes – with varying degrees of success. Helen’s easy- read documentation of Dr Evans life and work in the new colony makes this book an absolute must for those of us mindful of the view – that you must first understand and embrace the past in order to move forward.

The study of the settlement of Wellington is a very complex exercise – but – don’t be confined only to those official publications — the reports and commissions, and records of deeds of release – Here lies, within these pages, the flavour of that era. This is a far more interesting journey by way of Helen’s archival research and her detailed account of Dr Evans work.

Dr Evans returned to England, 1846-52, and was dealt to harshly by the Company, in clearing the debts on his town and country sections in Wellington. It was an example of Wakefield’s ‘ability’ to turn against his closest allies.

George Evans and Harriet moved to Melbourne, 1853. He planned to undertake legal work but also began working with the Melbourne Morning Herald. He later gained a seat in the legislative assembly. His journalistic output was legendary. George and Harriet returned to New Zealand, 1865, but Harriet died 31 March 1866, and Dr Evans’ death followed in 1868.

In the words of Helen Riddiford “In the colonies he was head and shoulders above many of his peers in education and ability. He operated within an influential network of men, but was always independent in his views, which isolated him from many of his contemporaries. He was viewed as a ‘singular character’ a gentleman almost unique in this setting. His many visionary ideas were handicapped by a volatile temperament and principles that were compromised by circumstances, an unpredictable man of reckless courage whose steadfast commitment to the creation and success of Wellington was fully acknowledged after his death. Amongst others, The Independent noted that he was ‘one of the founders, if not the real founder of this colony. There is scarcely an official document of the period in which [his] name is not conspicuous”.

Here was a man truly worthy of the title bestowed by his Māori friends – Nui, Nui Rangatira

New books in our Maori collection

In this selection we have another beautiful art book – Artefacts of Encounter – which begins with stories of artefacts collected during Cook’s three voyages, followed by examples of colonial collecting and museum histories.

Syndetics book coverArtefacts of encounter : Cook’s voyages, colonial collecting and museum histories / edited by Nicholas Thomas, Julie Adams, Billie Lythberg, Maia Nuku & Amiria Salmond ; photography by Gwil Owen.
“The Pacific artefacts and works of art collected during the three voyages of Captain James Cook and the navigators, traders and missionaries who followed him are of foundational importance for the study of art and culture in Oceania. … The collection includes some 100 artefacts dating from Cook’s first voyage. This stunning book catalogues this collection, and its cutting-edge scholarship sheds new light on the significance of many artefacts of encounter.” (Syndetics summary)

Image from Huia PublishingThe struggle for Māori fishing rights : te ika a Māori / Brian Bargh.
“Maori fishing rights were ignored by the Crown from the time the Treaty of Waitangi was signed in 1840. Although guaranteed by the Treaty, Maori struggled to re-establish these rights until the 1980s after years of argument in the courts. Four pou, or pillars of support, significantly assisted in the recognition and eventual recovery of Maori fishing rights: the Treaty of Waitangi; the courts; the Waitangi Tribunal and the resilience and tenacity of Maori people, who never gave up fighting for what was right.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverWomen of the Catlins : life in the deep south / edited by Diana Noonan ; photography by Cris Antona.
“A haunting, off-the-beaten-track destination, the little-known Catlins region of New Zealand is as mysterious today as it ever was. In this first in-depth look at the lives of its inhabitants, award-winning writer Diana Noonan and photographer Cris Antona collaborate to capture the thoughts and feelings of 26 women from this remote outpost. As the subjects speak for themselves on topics as diverse as family, work, isolation and their relationship with the environment, there is, at last, an opportunity for readers to enter into the heart of this rugged, unknown landscape where few venture and only the strongest make it home.” (Syndetics summary) Includes lives of: Rona Williamson (Ngāi Tahu) ; Heni Landreth (Ngāti Porou) ; Liz Cairns (Ngāpuhi), ; Nikeisha Clarke (Ngāi Tahu)

Te herenga reo : indigenous storytellers, Matariki, 2015 / compiled and curated by Te Herenga Reo Press for Te Herenga Reo Trust.
Contributors: Tama Waipara, Rob Ruha, Marama Davidson, Cilla Ruha, Michelle Ngamoki, Dayle Takitimu.

Syndetics book coverKa ngaro te reo : Maori language under siege in the nineteenth century / Paul Moon
“Ka ngaro te reo, ka ngaro taua, pera i te ngaro o te moa. If the language be lost, man will be lost, as dead as the moa. In 1800, te reo Maori was the only language spoken in New Zealand. By 1899, it was on the verge of disappearing altogether. In Ka Ngaro Te Reo, Paul Moon traces the spiralling decline of the language during an era of prolonged colonisation that saw political, economic, cultural and linguistic power shifting steadily into the hands of the European core…” (Syndetics summary)

Syndetics book coverPerforming indigenous culture on stage and screen : a harmony of frenzy / Marianne Schultz.
“Examining corporeal expressions of indigenousness from an historical perspective, this book highlights the development of cultural hybridity in New Zealand via the popular performing arts, contributing new understandings of racial, ethnic, and gender identities through performance. The author offers an insightful and welcome examination of New Zealand performing arts via case studies of drama, music, and dance, performed both domestically and internationally.” (Syndetics summary)

Syndetics book coverThe first migration : Māori origins 3000BC – AD1450 / Atholl Anderson.
“Thousands of years ago migrants from South China began the journey that took their descendants through the Pacific to the southernmost islands of Polynesia. Atholl Anderson’s … synthesis of research and tradition charts this epic journey of New Zealand’s first human inhabitants. Taken from … Tangata Whenua: An Illustrated History this Text weaves together evidence from numerous sources: oral traditions, archaeology, genetics, linguistics, ethnography, historical observations, palaeoecology, climate change and more.” (Syndetics summary)

#MatarikiMash # 6!

It’s time for another #MatarikiMash challenge! Your words for today are:

  • noho (sit/stay)
  • whānau (family)
  • watch
  • stand

Head over to Twitter to join in!

Wondering what’s going on? On Mondays and Wednesdays for four weeks, test your imagination and your skill with language, and help us celebrate Matariki! Inspired by the New Zealand Book Council’s #ramereshorts weekly Twitter competitions, we’ll be running a special word challenge for the 4 weeks of Matariki, every Monday and Wednesday.

We’ll post up two te reo Māori kupu those mornings, as well as two English words, and all you need to do, is bring your word play skills and include them in a tweet short story, together with the #MatarikiMash hashtag.

We’ll be retweeting entries through the day as they come in.

Matariki Mash

Many thanks go to the New Zealand Book Council, for letting us borrow their idea:

New Zealand Book Council

#MatarikiMash challenge #4

Welcome to another #MatarikiMash challenge! Your words for today are:

  • kura (school, red)
  • whai (follow, string game)
  • practice
  • season

Head over to Twitter to join in!

Wondering what’s going on? On Mondays and Wednesdays for four weeks, test your imagination and your skill with language, and help us celebrate Matariki! Inspired by the New Zealand Book Council’s #ramereshorts weekly Twitter competitions, we’ll be running a special word challenge for the 4 weeks of Matariki, every Monday and Wednesday.

We’ll post up two te reo Māori kupu those mornings, as well as two English words, and all you need to do, is bring your word play skills and include them in a tweet short story, together with the #MatarikiMash hashtag.

We’ll be retweeting entries through the day as they come in.

Matariki Mash

Many thanks go to the New Zealand Book Council, for letting us borrow their idea:

New Zealand Book Council